"لقد خرجنا" - Translation from Arabic to English

    • We went out
        
    • We're out
        
    • We got out
        
    • We came out
        
    • We were out
        
    • been out
        
    • made it out
        
    • We step out
        
    • We've been
        
    • We just went out
        
    • We just dropped out
        
    We went out a few times, and you're promising my Nana that you'll marry me? Open Subtitles لقد خرجنا لبضع المرات, وأنتَ تعد جدتي بأنك سوف تتزوجني ؟
    Will, We went out for a couple of months sophomore year. Open Subtitles حسناً, لقد خرجنا لشهرين بالسنة الجامعية الثانية,
    Already falling. Cap, We're out of the red. Open Subtitles انه يهبط بالفعل يا كاب , لقد خرجنا من اللون الأحمر
    Okay. So far, so good. We're out of the house. Open Subtitles حسن، لا بأس بالأمر حتى الآن لقد خرجنا من المنزل
    We got out, didn't lose anyone, saved a few of theirs -- Open Subtitles لقد خرجنا آمنين، ولم نخسر أياً منا، وأنقذنا بضعة أفراد منهم...
    Oh, my God! We came out of hyperspace into an asteroid field. Open Subtitles يا إلهي لقد خرجنا من البعد الفضائي إلى حقل الكويكب
    We went out on a couple dates, and it was really, really nice. Open Subtitles لقد خرجنا في بضعت مواعيد، ولقد كان لطيف حقاً.
    Look, guys, a bunch of us, We went out for drinks last night. Open Subtitles أنظروا, يا رفاق, حفنة منا, لقد خرجنا لنشرب مشروب الليلة الماضية
    We went out once, but that was before she and Charlie were engaged. Open Subtitles لقد خرجنا لمرة واحدة لكن هذا كان قبل إرتباطها بـ تشارلي
    We went out a few times. I-I took her to a few parties thrown by a friend of mine. Open Subtitles لقد خرجنا عدة مرات أخذتها لعدة حفلات أقامها صديق لي.
    We're out. Heading to the exfil rally point. Open Subtitles لقد خرجنا ونحنُ متوجهانِ إلى نقطة الإخلاءِ
    Everybody ready, goin'crazy, yeah We're out! Open Subtitles الجميع جاهزون للتصرف بجنون أجل , لقد خرجنا
    Everybody ready, goin'crazy, yeah We're out Open Subtitles هل الجميع مستعد للتصرّف بجنون أجل , لقد خرجنا
    Main Force Patrol, We're out of the game, unable to continue pursuit. Open Subtitles دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة
    Okay, We got out of our cars, but it's an accident,tempers rise. Open Subtitles حسناً لقد خرجنا من سياراتنا لكنها كانت حادثة وإرتفع المزاج
    We got out safely, and are awaiting for further instructions. Open Subtitles لقد خرجنا بسلام نحن ننتظر المزيد من التعليمات
    We came out of hyperspace a minute ago. Open Subtitles لقد خرجنا بالمحرك الصاروخي منذ دقيقة مضت
    We were out at--out at dinner a couple of weeks ago, a-and this guy comes barging into the restaurant accusing Clara of destroying his life. Open Subtitles لقد خرجنا لتناول العشاء قبل أسبوعين، ودخل ذلك الرجل المطعم مُتّهماً إيّاها بتدمير حياته.
    - We've been out for hours. - What, she's still up there? Yes. Open Subtitles لقد خرجنا منذ ساعات ماذا هي لا تزال هناك بالأعلى
    I'm not dicking around with this crap. We just made it out. Open Subtitles لن أستجيب لهذا الهزل، لقد خرجنا بأرواحنا للتوّ.
    We step out from our solar system .... into the universe seekings only .. Open Subtitles لقد خرجنا من نظامنا الكوني .... الى الكون .. للبحث عن
    We've been going out for weeks, I haven't tried anything. Open Subtitles لقد خرجنا معاً لأسابيع ولم أحاول فعل أي شيء
    I mean, We just went out for a walk in the grounds. Open Subtitles لقد خرجنا الى تمشيه فى الحديقه
    - We just dropped out of hyperspace. - I see that, yes. Open Subtitles لقد خرجنا للتو من الفضاء الفائق - أرى ذلك ، نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more