| I saw your shiny new traction on the way in, ma'am. | Open Subtitles | لقد رأيتُ آلة الحرث اللمّاعة خاصتك في طريقي يا سيدتي |
| - I saw this white SUV drive around the playground. | Open Subtitles | لقد رأيتُ سيارة دفع رباعي بيضاء تقود حول الملعب |
| Why don't you listen, I tell you, I saw the guy. | Open Subtitles | لمَ لا تستمع ، قلتُ لك ، لقد رأيتُ الرجل |
| Well... Well, I've seen enough of this motherfucker's miserable life. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيتُ مايكفي من حياة هؤلاء اللعناء الفوضوية. |
| I've seen a 65-year-old woman killed over a $2 lotto scratcher. | Open Subtitles | لقد رأيتُ امرأة بعمر ٦٥ تُقتل بسبب يانصيب بقيمة دولارين |
| I have seen enough lawyers More than you can imagine | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما يكفي من المحامين أكثر مما تتخيل |
| Oh, sorry. I saw that he listed you as an emergency contact. | Open Subtitles | آسف، لقد رأيتُ أن قد وضعّكِ في قائمة المُتصل بهم للطوارئ |
| There were tears coming down his face. I saw it. | Open Subtitles | كانت هناكَ دموعاً تنهمرُ على وجنتيه لقد رأيتُ ذلِكَ |
| Yeah, I saw a clock on the wall, the hands weren't moving. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيتُ الساعة على الجدار، الميل الخاص بها لا يعمل. |
| I saw more than just a trail horse today. | Open Subtitles | لقد رأيتُ أكثر مِن مُجرد آثار حصان، اليوم |
| I saw the pill bottles in the bedroom, but that's it. | Open Subtitles | لقد رأيتُ عُلب الدواء فى غرفه النوم، وهذا كل شيء |
| I saw the aircraft overfly the airfield and turn downwind as I was at the airfield talking to the off duty controller. | UN | لقد رأيتُ الطائرة تحلق فوق المطار ثم تدور باتجاه الريح بينما كنتُ أتحدّث مع مراقب الحركة الذي أنهى نوبته. |
| I saw one back there, but it hasn't been inspected since'95. | Open Subtitles | لقد رأيتُ واحدةً في الخلف هُناك ، لكن لم يتم فحصها منذ العام 95م |
| Yes, I saw your friend on the news. That's very sad. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيتُ صديقك في نشرة الأخبار، ماحصل له كان أمرًا مؤسفًا |
| I saw your face when you recognized everything we worked for was coming true. | Open Subtitles | لقد رأيتُ وجهك حينما عرفتَ كلّ شيء قمنا بالعمل عليه وأنهُ حقيقيّاً. |
| Don't judge me. I've seen the way you look at Amanda. | Open Subtitles | لا تطلق حكمكَ علي, لقد رأيتُ كيف تنظر الى اماندا |
| Well, I've seen this type of microfracturing before in automobile accidents. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا النمط من الكسور الصغيرة في حوادث السيارات |
| I've seen such red vials within this house before. | Open Subtitles | لقد رأيتُ قنّينات حمراء في هذا المنزل قبلاً. |
| I've seen a lot of couples come down this aisle. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثير من الأزواج يأتون إلى هذا الجناح. |
| No, I've seen your scans, and your tumor appears to be in remission. But I am concerned. | Open Subtitles | لا لقد رأيتُ فحوصاتكِ الشعاعية و الورم لديكِ يبدو في حالة تقهقر و لكنني قلقٌ |
| Sir, I have seen that gas with my own eyes. | Open Subtitles | .سيّدي ، لقد رأيتُ ذلك الغاز .بكلتا عينيّ |
| I'm sorry, I see an ape, I come out swinging. | Open Subtitles | ,أنا أسفة, لقد رأيتُ قرداً فخرجتُ متأرجحة |
| I just saw some crazy shit. Please. Let me in. | Open Subtitles | لقد رأيتُ حالاً شيئاً مجنوناً أرجوك ، دعني أدخل |
| Man, I seen them shorties around, but they ain't with us. | Open Subtitles | يا رجل، لقد رأيتُ القصيرَين في الأرجاء ولكنهما ليس معنا |
| Let's start with the train. I did see Barnes. | Open Subtitles | لنبدأ بالقطار أولاً, لقد رأيتُ بارنز |
| Just yesterday, I watched a pod of dolphins play so close to shore I could almost touch'em. | Open Subtitles | لقد رأيتُ البارحة مجموعة من الدلافين تلعب بقرب الشاطئ لدرجة كان بإمكاني لمسهم. |
| Well, um, I've just seen a lot of young boys coming and going from the house. | Open Subtitles | حسناً.. لقد رأيتُ الكثير من الفتية يدخلون ويخرجون من المنزل. |