"لقد رأيت ما" - Translation from Arabic to English

    • You saw what
        
    • I saw what
        
    • You've seen what
        
    • I have seen what
        
    • I've seen what you
        
    • I've seen what he
        
    • I've seen what it
        
    You saw what happened the last time we faced these guys. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث آخر مرّة عندما واجهنا هؤلاء الرجال
    You saw what this man can do all by himself. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لهذا الرجل أن يفعله وحده
    You saw what they did to those sleep pods. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوه لحاضنات النوم بتلك السفينة
    I saw what was most definitely a toilet, dude. Open Subtitles لقد رأيت ما هو بالتأكيد دورة مياه ياعزيزي
    I saw what happened, you landed on your right side. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لقد سقطت على جانبك الايمن
    You've seen what my children can do to me alone. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لأولادي أن يفعلوا بي بمفردي
    You guys, I have seen what you can do, and it's impressive, but I can do more my way. Open Subtitles يا رفاق، لقد رأيت ما يمكنكم القيام به، وأنه أمر مثير للإعجاب، ولكن أستطيع أن أفعل أكثر طريقتي.
    I've seen what you guys do to kids you don't like. Open Subtitles لقد رأيت ما الذى تفعلوه بالطلاب الذين لا يروقون لكم
    You saw what he just did, and he's about to cut you a deal from four years behind bars to maybe a few months. Open Subtitles لقد رأيت ما فعل لتوه وهو على وشك ان يعقد لك صفقة من اربع سنوات خلف القضبان لربما عدة اشهر
    You saw what happens. Next time, it could be worse. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث المره القادمه ربما يكون الوضع اسوء
    You saw what the doctor allowed you to see. Open Subtitles لقد رأيت ما سمح لك الطبيب أن تراه
    You saw what he did to the Irish, you didn't see what he did to the Mexican Cartel. Open Subtitles لقد رأيت ما فعله للأيرلنديون، لم ترَ ما فعله للوفد المكسيكي.
    Sarge, he's gonna do it. You know. You saw what he did back there. Open Subtitles ايها الضابط سوف يفعلها انت تعلم لقد رأيت ما فعله هناك
    Pullin'thru? You saw what that grizz did to him. Open Subtitles "التعافي؟" لقد رأيت ما فعله به ذلك الدبّ الرماديّ
    I mostly did it because I had a famous dad and I saw what he went through. Open Subtitles .أنا في الغالب فعلت ذلك لأن والدي مشهور لقد رأيت ما عانى من جراء شهرته
    I saw what I could have sworn was blood out in the old blacksmith's shed. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكنني حلفه هو الدم يخرج من كوخ الحداد الكبير.
    I saw what I saw. I'm on that tape. Open Subtitles لقد رأيت ما رأيته أنا في هذا الشريط
    I saw what you did. Now's not the time for anybody else to see. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلتيه ذلك ليس الوقت لكي يشاهده الآخرين
    I saw what happened. He was out of line. Open Subtitles لا، لقد رأيت ما حدث، اللوم عليه هو.
    I saw what you and your advances did in the future. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلته أنت و أسلافك في المستقبل
    Dammit, You've seen what this job can do to you. Open Subtitles اللعنة, لقد رأيت ما قد تفعله بك هذه الوظيفة
    I have seen what users are capable of, Clu. Open Subtitles لقد رأيت ما الذى يستطيع أن يفعله المُستخدمين , كلو
    Dutch, I've seen what you can do with a blade to people who are alive. Open Subtitles الهولندية، لقد رأيت ما يمكنك القيام به مع شفرة إلى الناس الذين هم على قيد الحياة.
    I've seen what he can do. You've seen what he can do. Open Subtitles لقد رأيت ما قد يفعل لقد رأيت ما الذي يستطيع ان يفعل.
    I've seen what it takes to be a top spy, and I think I can be better use to the world by just being the best...me. Open Subtitles لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more