"لقد سقط" - Translation from Arabic to English

    • He's down
        
    • fell out
        
    • I dropped
        
    • he fell
        
    • has fallen
        
    • He went down
        
    • is down
        
    • I've fallen
        
    • It fell
        
    He's down there somewhere, lurking in the shadows, ready to pounce. Open Subtitles لقد سقط هنا.. فى مكان ما توارى فى الظلال.. متأهبا للأنقضاض
    Delta-three to ground- He's down - We have him! Open Subtitles دلتا 3 ,على الأرض لقد سقط ,قضينا عليه
    [chuckling softly] My tooth fell out! Open Subtitles حملهم و عبر بهم إلى بر الأمان لقد سقط سني
    Oh, sorry, I dropped that last night in the club. Open Subtitles اوه ، اسفة ، لقد سقط مني ذلك البارحة في النادي
    he fell at the first jump, but then recovered. Open Subtitles لقد سقط من القفزة الأولى لكنه تعافى لاحقاً
    An army has fallen, blood soaking the earth where he took their lives one by one. Open Subtitles لقد سقط جيش والأرض إمتصت دمائهم، بينما سلبهم أرواحهم واحد تلو الآخر ..
    Short man: Well, for a big guy, He went down pretty easy. Open Subtitles حسنا, بالنسبة لرجل ضخم لقد سقط بسهولة
    The bear is down. Repeat, the bear is down. I got the bear. Open Subtitles لقد سقط الدب , اكرر لقد سقط الدب , نلت منه
    # I've fallen for you # # you know, together we'd be so amazing, you'll see # # just let me into your heart # # you and me # # with one look in your eyes Open Subtitles # لقد سقط لك # # تعلمون , سنكون معا # # حتى مذهلة , سترى #
    It fell to the floor when he shot himself, I hung onto it in case it came in handy. Open Subtitles لقد سقط عندما اطلق على نفسه وخبئته قلت ربما نحتاجه
    He's down. Okay, He's down. Open Subtitles لقد سقط حسنا ، لقد سقط
    Oh, He's down! And it looks like old Tornado wants to caramelize his crème brûlée! Open Subtitles لقد سقط ، ويبدو أن (تورنيدو) العجوز يريد سحق ضحيته
    Stop! He's down, He's down. Open Subtitles توقف، لقد سقط، لقد سقط
    - He fell out of a tree. - A tree? Open Subtitles ـ لقد سقط من على شجرة ـ شجرة ؟
    No. He fell out of the tree when he was still a hatchling. He's lame. Open Subtitles لقد سقط من على الشجرة حين كان صغيرا إنه ضعيف
    is that smoke? I dropped a match and it went on fire. Open Subtitles لقد سقط مني عود ثقاب مشتعل وبدأ يحترق، ولم اُرد أن أطفاءه..
    I'm sorry. I dropped my phone. Open Subtitles اسف لقد سقط هاتفي
    There were no rumors. His heart stopped and he fell. Open Subtitles لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب
    That story ended tragically: he fell upon his sword. Open Subtitles انتهت القصة بشكل مأساوي لقد سقط على سيفه
    Part of the nuclear football has fallen into the hands of terrorists. Open Subtitles لقد سقط جزء من الكرة النووية في ايدي الإرهابيين
    The Trusteeship Council has fallen victim to its own success. UN لقد سقط مجلس الوصاية ضحية لنجاحه.
    He went down in the river on a run. Open Subtitles لقد سقط في النهر أثناء عملية تهريب
    I can't believe it! The Iceman is down! Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق ذلك لقد سقط أيس مان
    # I've fallen for you # # oh, baby # Open Subtitles # لقد سقط لك # # أوه , طفل رضيع #
    It fell off. But it's safe to come down. Open Subtitles لقد سقط ولكن لابأس من الآمن أن تنزلوا إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more