Well, I fell down her staircase, no wonder if she's concerned. | Open Subtitles | حسناً لقد سقطت من على سلالمها فلا تساؤل عن قلقها |
My scooter. I fell off getting chased by photographers. | Open Subtitles | لقد سقطت من دراجتي بسبب ملاحقة الصحافيين لي |
She fell down the stairs. It was so dark. | Open Subtitles | لقد سقطت من أعلى السلالم كان الظلام حالك |
This time She fell. It was a long way down into water. | Open Subtitles | هذه المرة، لقد سقطت وكانت مسافة بعيدة في الماء |
I've fallen short once or twice, but something like this? | Open Subtitles | لقد سقطت مرة أو مرتين، ولكن شيئا من هذا القبيل؟ |
You fell of a ladder and banged your head. | Open Subtitles | لقد سقطت من السلم وارتطمت بوجهك وأسقطت نظارتك |
I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass? | Open Subtitles | لقد سقطت من السماء هل يمكنك ان تملأ لى كأسا ؟ |
I fell down the stairs, my friends are taking me to the Emergency Room. | Open Subtitles | لقد سقطت من الدرج.. واصدقائي سيأخذونني للمستشفى |
I fell down an elevator shaft, and I can hit harder than that. | Open Subtitles | لقد سقطت في فتحة المصعد ويمكننى الضرب بأشد عن ذلك |
Ma! I fell in the ocean; why didn't you come for me? | Open Subtitles | أمّاه، لقد سقطت في المحيط لماذا لم تأتين لإنقاذي ؟ |
I fell trying to get on. | Open Subtitles | لقد سقطت في محاوله مني للصعود لقد كنت اركب الاحصنه طوال حياتي |
I fell down the hill looking for cell service. | Open Subtitles | لقد سقطت أسفل التل اثناء بحثي عن خدمة الخليوي |
Oh, yes, yes, She fell in a lathe. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، لقد سقطت في المخرطة مخرطةالخشبوالمعادن |
She fell in the shower, right through the glass door. | Open Subtitles | لقد سقطت أثناء الإستحمام، عبر الباب الزجاجي |
The firefighter who gave me the mask, She fell. | Open Subtitles | الإطفائيّة التّي أعطتني القناع، لقد سقطت. |
She fell off the porch. I pressure washed it this morning, and it was still slick this afternoon. | Open Subtitles | لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح |
J'Call Mom and tell her I've fallen in love J' | Open Subtitles | ¶ أمي الدعوة واقول لها لقد سقطت في الحب ¶ |
J'Call Mom and tell her I've fallen in love J' | Open Subtitles | ¶ أمي الدعوة واقول لها لقد سقطت في الحب ¶ |
You fell into a coma. It obviously releases some sort of venom When it bites. | Open Subtitles | لقد سقطت في غيبوبة من الواضح انها نشرت نوعاً من السم عندما لدغتك |
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. | Open Subtitles | مهما حدث ، هو مثل لقد سقطت أنا على كوكب مختلف. |
It fell here, but the sound's coming from there. | Open Subtitles | لقد سقطت هنا، لكن الصوت قادم من هناك. |
All of London's fallen to the zombies. | Open Subtitles | لقد سقطت "لندن" بأكملها في قبضة الزومبيّين |
The aircraft went down 70 kilometers from Beograde and it's too early to determine the cause of the accident. | Open Subtitles | لقد سقطت الطائره علي بعد 70 كيلومترمن بيوجراد ومن المبكر جدا تقرير سبب الحادث |
Somalia has fallen into oblivion. It is suffering from total political paralysis. | UN | لقد سقطت الصومال في طي النسيان، فهي تعاني من شلل سياسي شامل. |
I saw what happened, You landed on your right side. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث لقد سقطت على جانبك الايمن |
I have fallen many times and as many I got up, | Open Subtitles | لقد سقطت عدة مرات، ويصل إلى استيقظت، |