"لقد شعرتُ" - Translation from Arabic to English

    • I felt
        
    • It felt
        
    • I've felt
        
    • I-I felt
        
    - I felt bad, but I had to do something. Open Subtitles لقد شعرتُ بالأسى، لكن كان عليّ أن أفعل شيئاً.
    I felt like you were trying a little too hard to sound like a sophisticated know-it-all. Open Subtitles لقد شعرتُ بأنكِ تُحاولينَ جاهدةٍ أكثر من اللازِم .لتتقمصين شخصية المثقفة التي تعلم أي شئ
    Oh, I felt like we just scratched the surface of Greg Steck. Open Subtitles لقد شعرتُ أننا لم نتعمق في معرفة غريغ ستيك
    It felt like we had been violated. Open Subtitles لقد شعرتُ و كأنه تم الإعتداء علينا
    I've felt the pain of your shunning once before, and I loved you nonetheless. Open Subtitles لقد شعرتُ بـ ألم إبتعادك مرّةً من قبل ومع ذلك لقد أحببتك.
    Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. Open Subtitles حسنٌ , لقد شعرتُ بأنهُ كان خطأيّ بطريقةٍ ما... رحيلها.
    I felt the same way when my wife walked out on me. Open Subtitles أعرف شعورك. لقد شعرتُ بنفس الشّعور عندما تركتني زوجتي وحيداً.
    Well, I felt like I owed you guys, so I started doing stuff around the house. Open Subtitles حسناً, لقد شعرتُ بأنَّني مدينٌ لكم يا رفاق لذلك بدأت أعمل في أموركم المنزلية
    I felt sorry for him. I've seen dead bodies, he hadn't. Open Subtitles .لقد شعرتُ بالأسى عليه , لقد رأيتُ جثثاً ميته من قبل بعكسه
    I felt bad when we got separated, but I knew that when he skated out the other side of that tunnel, an emotional scar would've been healed. Open Subtitles لقد شعرتُ بالسوء حينما أنفصلنا لكنني علمتُ حينما تزحلقنا إلى الجانب الآخر من النفق
    I felt like I was the only one you were talking to. Open Subtitles لقد شعرتُ أنني الوحيدة التي كانت تتحدّث إليك
    I felt kind of icky, though, sneaking around in their personal papers. Open Subtitles لقد شعرتُ بالسوء بسبب التسلل إلى أوراقهم الشخصية
    Uh, no, I hate it in there. I felt like a freak. Open Subtitles لا , أكرة الوضع هُناك لقد شعرتُ بأني غريبة الأطوار
    I felt like the frog the princess kissed. Open Subtitles لقد شعرتُ أنني كالضفدع الذي قبلتهُ الأميرة
    Look, I felt that she was over-the-line rude to her mother and me, and I slapped her. Open Subtitles أنظر ، لقد شعرتُ أنّها خارج الحدود بأكثر وقاحة لأمّها ولي ، ولقد صفعتها
    I felt you'd always be all right. Open Subtitles لقد شعرتُ أنك ستكون على ما يُرام على الدوام.
    I felt bad about you getting mugged, so I bought you some stuff. Open Subtitles لقد شعرتُ بالأسى حول تعرّضك لسّرقة . لذا إشتريتُ لكَ بعض الأشياء
    I felt I was right, and you were wrong. Totally. Open Subtitles لقد شعرتُ أنّي على حقّ و أنت على خطأ
    It felt really, really good. Open Subtitles لقد شعرتُ بشعور طيّب حقاً.
    It felt safe. Open Subtitles لقد شعرتُ بالأمان
    I've felt the pain of your shunning once before, and I loved you nonetheless. Open Subtitles لقد شعرتُ بـ ألم إبتعادك مرّةً من قبل ومع ذلك لقد أحببتك.
    Oh, well, I-I felt it was only right to use my expertise to help solve this crime. Open Subtitles لقد شعرتُ أن الصواب هو أن أستخدم خبرتي لأساعد بحل الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more