In that hospital, I prayed like I've never prayed before. | Open Subtitles | في المستشفى، لقد صليت كأني لم أصلي من قبل |
I prayed when I was in that church, and I saw... | Open Subtitles | لقد صليت عندما كنت في الكنيسة 221 00: 12: 05,735 |
I always knew that you'd return. I prayed that you would. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما أنك ستعودين لقد صليت من أجل ذلك |
I have prayed, man, for God to take my arm, take both arms. | Open Subtitles | لقد صليت يا رجل، لكي يأخذ الرب كِلا ذراعي، شعرت بعدم الفائدة جداً. |
I try to stop them. I pray. | Open Subtitles | حاولت إقافهم لقد صليت |
I prayed that they were wrong, that somehow, God would find a way to bring you back to me. | Open Subtitles | ,لقد صليت لأن يكونوا على خطأ . ولكن الله اعادك الي بطريقة ما |
I prayed every night that I would see my loved ones again soon. | Open Subtitles | لقد صليت دائما أن أرى أحبابي قريبا ثانية. |
I prayed that if it was her time, she'd go quickly, without so much suffering. | Open Subtitles | لقد صليت وكان هذا كان وقتها يجب ان تذهب بسرعة بدون معاناة كثيرة |
I prayed for this, I'm not ashamed to say prayed, for you and me to be in a car again. | Open Subtitles | لقد صليت لأجل هذا.. ولا أخجل ...من اعترافي بأني صليت لأجل أن أكون معك في السيارة مرة أخرى |
I prayed we would become closer as a family. | Open Subtitles | لقد صليت من أجل ان نكون اقرب كعائلة |
I prayed to Jesus, Buddha, whoever would listen, that you would come back in one piece. | Open Subtitles | لقد صليت للمسيح بودا لا شيء قد يسمع ان تعود بسلام |
I prayed and I prayed, every day and every night, asking God to help me. | Open Subtitles | لقد صليت ودعوت ليلاً ونهاراً سائلة الله الغوث |
I prayed it would not, but I always knew that it would. | Open Subtitles | لقد صليت لكى لا يحدث ولكنى كنت أعلم أنه قادم |
"I prayed that she might find faith.. "but she only stopped when Papa cut her belly.. "and stuffed the coals in. | Open Subtitles | لقد صليت لأجل أن تعثر على ألايمان لكنها فقط توقفت عن البحق |
I prayed he'd heal me, but whether it's on this side or in heaven, it's all right. | Open Subtitles | لقد صليت ليشفيني لكن سواء على هذه الجهة أم في النعيم فلا بأس |
I prayed for safe passage from Atlanta and you provided. | Open Subtitles | لقد صليت لأنقاذ المسافرين من اتلانتا وانت قبلت |
Listen, I prayed that this would happen for both of you. | Open Subtitles | أسمعا ، لقد صليت لكي يحدث هذا الشيء لكما |
I prayed that one day we would meet again... and you will accept how beautiful you are and let me love you. | Open Subtitles | لقد صليت بأن أقابلك في أحد الأيام وأن تتقبلي جمالك وأن تتركيني أحبّك. |
No, I have prayed on this many times. | Open Subtitles | لا، لقد صليت من أجل ذلك الكثير من المرات |
Oh. I pray for you too, sister. | Open Subtitles | أوه لقد صليت من أجلك أيضا |
In the last five years, I've prayed everyday to you. | Open Subtitles | في السنوات الخمس الماضية، لقد صليت كل يوم لك. |
I even prayed for you to get sick once. | Open Subtitles | لقد صليت مرة من أجلكِ لتصبحي مريضة |