"لقد عرفت هذا" - Translation from Arabic to English

    • I knew it
        
    • I've known this
        
    • I knew that
        
    • I've known that
        
    • I have known this
        
    • I knew this
        
    I knew it from the first moment I saw you. Open Subtitles لقد عرفت هذا منذ اللحظة الاولى التي رأيتك فيها
    I knew it. I knew it, knew it, knew it. Open Subtitles لقد عرفت هذا عرفت هذا، عرفت هذا، عرفت هذا
    I knew it. I could tell from the sound of your voice on the messages. Open Subtitles لقد عرفت هذا من نبرة صوتك في البريد الصوتي
    in all the 10 years I've known this fool. Open Subtitles في كل 10 سنوات لقد عرفت هذا أحمق.
    And I knew that from the moment he was delivered into this world. Open Subtitles لقد عرفت هذا في نفس اللحظه التي جاء فيها الي العالم
    I've known that man since I was 14 years old. I'll always have his back. Open Subtitles لقد عرفت هذا الرجل منذ أن كان عمري 14 سنة
    I have known this kid for a long long time. Open Subtitles لقد عرفت هذا الصبي لفترة طويلة جداً
    I knew it! You want to have sex with her, don't you? Open Subtitles لقد عرفت هذا انت تريد معاشرتها اليس كذلك ؟
    I knew it. I knew I couldn't trust you. Open Subtitles لقد عرفت هذا لقد عرفت اننى لا يجب ان اثق بك
    - I knew it. - How long you think he's been dead? Open Subtitles لقد عرفت هذا - منذ متى و هو ميت فى أعتقادك؟
    You saved me! I knew it! I always knew you could do it. Open Subtitles لقد أنقذتيني , لقد عرفت هذا دائماً عرفت أنه بإمكانك هذا
    I knew it, the first time I touched her. Open Subtitles لقد عرفت هذا منذ لمست يدها لأول مرة
    I knew it; you're actually considering turning your back on me and Harvey. Open Subtitles لقد عرفت هذا, لقد كنت تفكر في الواقع
    I knew it. Now they all know. Open Subtitles لقد عرفت هذا و الآن جميعهم يعرون
    And I knew it when I heard him tell you that he loved you. Open Subtitles لقد عرفت هذا عندما سمعته يخبرك أنه يحبك
    I knew it. That bear's corrupted my buck. Open Subtitles لقد عرفت هذا هذا الدب أفسد علي ظبيي
    Yeah, for what it's worth, I've known this guy since he was a kid. Open Subtitles نعم، لما يستحق، لقد عرفت هذا الرجل منذ أن كان طفلا.
    I mean, God, I've known this man my whole life. Open Subtitles أعني، الله، لقد عرفت هذا الرجل حياتي كلها.
    I've known this man since I was a boy. Open Subtitles . لقد عرفت هذا الرجل مذ كنتُ صبيّاً
    I'm sorry. I knew that, you know, it's just I think I'm a little nervous. Open Subtitles أعتذر ، لقد عرفت هذا ، تعلمي أنا فقط أعتقد أنني قلقة قليلاً
    I've known that man since we were little boys' Open Subtitles لقد عرفت هذا الرجل منذ ان كنا صغار
    "I have known this man, bashir, since he was a boy." Open Subtitles لقد عرفت هذا الرجل (بشير) منذ ان كان طفلاً
    I knew this was coming, next he'll say Open Subtitles لقد عرفت هذا .. عرفت أنه سيأتي ويقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more