| Unfortunately, They lost control of the missile, deviated off course. | Open Subtitles | لسوءِ الحظِ لقد فقدوا التحكمَ بالصاروخ وإنحرفَ عن مسارهِ |
| They lost their mother and their father's being kept from them. | Open Subtitles | بالطبع هم خائفين لقد فقدوا والدتهم و والدهم قد أخذ منهم |
| They lost the operating room that they'd setup. | Open Subtitles | لنفكر بهذه الطريقة لقد فقدوا غرفة العمليات |
| They've lost something of their essential character and charm. | Open Subtitles | لقد فقدوا جزءً من حقيقة شخصيتهم وجمالهم الساحر |
| They've lost faith, and in that loss, they no longer know who they should fear. | Open Subtitles | لقد فقدوا إيمانهم، وبذلك أمسوا يجهلون بمَن عليهم أن يخشوه |
| Bomb squad already has it disarmed, but... boss, They lost Fenten. | Open Subtitles | فرقه تفكيك القنابل قاموا بتعطيلها بالفعل ولكن رئيس لقد فقدوا فينتن |
| And let me guess-- They lost their wallets, but don't know where? | Open Subtitles | ودعني أخمن.. لقد فقدوا محافظهم, ولكن لا يعلمون أين هي؟ |
| They lost my father. | Open Subtitles | فيما يتعلق بـ.. التابوت؟ لقد فقدوا والدي. |
| They lost more men. Somebody's on the grounds. | Open Subtitles | لقد فقدوا الكثير من الرجال شخص ما يحاول انقاذنا |
| But I swear They lost interest when he started blabbing that we didn't want to have a second child. | Open Subtitles | لكن أقسم لقد فقدوا الاهتمام حين بدأ يثرثر عن عدم إنجاب طفل آخر |
| They lost millions of dollars, and are now suing Goldman Sachs. | Open Subtitles | لقد فقدوا ملايين الدولارات و هم يقاضون جولدمان الآن |
| Mabel, Esther, And Lucille. They lost Their Husbands, Too. | Open Subtitles | ميبيل , ايسثير و لوسي لقد فقدوا ازواجهن ايضا |
| Sherlock, They lost their daughter. I think... | Open Subtitles | شارلوك لقد فقدوا إبنتهم على ما أعتقد |
| They lost numair in the explosion, so mccarthy found someone else to arm the nukes. | Open Subtitles | لقد فقدوا "نومير" في الإنفجار لذا فقد وجد "ماكارثي" شخصاً آخر ليفجر القنابل |
| This is no longer the only island under quarantine. They've lost 75 people. | Open Subtitles | لم تعد هذه الجزيرة الوحيدة تحت الحجر لقد فقدوا 75 رجلا |
| They've lost energy of motion and they will come back and have multiple subsequent passages. | Open Subtitles | لقد فقدوا الطاقة الحركية وسيعودون ويحصل لهم سلسلة حوادث |
| They've lost their driver now, so they're in jeopardy. | Open Subtitles | لقد فقدوا سائقهم اذن هم في خطر الآن |
| They've lost their parents, moved to a new city, changed schools, changed religions. | Open Subtitles | لقد فقدوا آبائهم و انتقلوا إلى مدينة جديدة و انتقلوا إلى مدرسة جديدة و غيروا ديانتهم |
| They've lost respect for the land. All they care about is money. | Open Subtitles | لقد فقدوا احترام الارض الكل اصبح يهتم بالنقود فقط |
| Those were the lost words, They've lost radio contact. | Open Subtitles | . كانت تلك الكلمات الأخيرة . لقد فقدوا الإتصال |
| They have lost the simple pleasures of leading their own lives. | Open Subtitles | لقد فقدوا السعادة البسيطة لكي يتحكموا في حياتهم |