"لقد فقدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They lost
        
    • They've lost
        
    • They have lost
        
    Unfortunately, They lost control of the missile, deviated off course. Open Subtitles لسوءِ الحظِ لقد فقدوا التحكمَ بالصاروخ وإنحرفَ عن مسارهِ
    They lost their mother and their father's being kept from them. Open Subtitles بالطبع هم خائفين لقد فقدوا والدتهم و والدهم قد أخذ منهم
    They lost the operating room that they'd setup. Open Subtitles لنفكر بهذه الطريقة لقد فقدوا غرفة العمليات
    They've lost something of their essential character and charm. Open Subtitles لقد فقدوا جزءً من حقيقة شخصيتهم وجمالهم الساحر
    They've lost faith, and in that loss, they no longer know who they should fear. Open Subtitles لقد فقدوا إيمانهم، وبذلك أمسوا يجهلون بمَن عليهم أن يخشوه
    Bomb squad already has it disarmed, but... boss, They lost Fenten. Open Subtitles فرقه تفكيك القنابل قاموا بتعطيلها بالفعل ولكن رئيس لقد فقدوا فينتن
    And let me guess-- They lost their wallets, but don't know where? Open Subtitles ودعني أخمن.. لقد فقدوا محافظهم, ولكن لا يعلمون أين هي؟
    They lost my father. Open Subtitles فيما يتعلق بـ.. التابوت؟ لقد فقدوا والدي.
    They lost more men. Somebody's on the grounds. Open Subtitles لقد فقدوا الكثير من الرجال شخص ما يحاول انقاذنا
    But I swear They lost interest when he started blabbing that we didn't want to have a second child. Open Subtitles لكن أقسم لقد فقدوا الاهتمام حين بدأ يثرثر عن عدم إنجاب طفل آخر
    They lost millions of dollars, and are now suing Goldman Sachs. Open Subtitles لقد فقدوا ملايين الدولارات و هم يقاضون جولدمان الآن
    Mabel, Esther, And Lucille. They lost Their Husbands, Too. Open Subtitles ميبيل , ايسثير و لوسي لقد فقدوا ازواجهن ايضا
    Sherlock, They lost their daughter. I think... Open Subtitles شارلوك لقد فقدوا إبنتهم على ما أعتقد
    They lost numair in the explosion, so mccarthy found someone else to arm the nukes. Open Subtitles لقد فقدوا "نومير" في الإنفجار لذا فقد وجد "ماكارثي" شخصاً آخر ليفجر القنابل
    This is no longer the only island under quarantine. They've lost 75 people. Open Subtitles لم تعد هذه الجزيرة الوحيدة تحت الحجر لقد فقدوا 75 رجلا
    They've lost energy of motion and they will come back and have multiple subsequent passages. Open Subtitles لقد فقدوا الطاقة الحركية وسيعودون ويحصل لهم سلسلة حوادث
    They've lost their driver now, so they're in jeopardy. Open Subtitles لقد فقدوا سائقهم اذن هم في خطر الآن
    They've lost their parents, moved to a new city, changed schools, changed religions. Open Subtitles لقد فقدوا آبائهم و انتقلوا إلى مدينة جديدة و انتقلوا إلى مدرسة جديدة و غيروا ديانتهم
    They've lost respect for the land. All they care about is money. Open Subtitles لقد فقدوا احترام الارض الكل اصبح يهتم بالنقود فقط
    Those were the lost words, They've lost radio contact. Open Subtitles . كانت تلك الكلمات الأخيرة . لقد فقدوا الإتصال
    They have lost the simple pleasures of leading their own lives. Open Subtitles لقد فقدوا السعادة البسيطة لكي يتحكموا في حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus