"لقد فهمت ذلك" - Translation from Arabic to English

    • I get it
        
    • I got it
        
    • I get that
        
    • I got that
        
    You know, that's cool, things change. I get it. Open Subtitles اتعلمين، ذلك لطيف الاشياء تتغير، لقد فهمت ذلك
    - You know, I'm not the typical... - I get it. Open Subtitles تعلمين بسبب الاشياء التي نتشابه بها اجل لقد فهمت ذلك
    You have pissed off some dangerous people! Do you not get this? Oh, I get it. Open Subtitles لقد فهمت ذلك ، انا فقط فكرت انك متساو معهم فى الخطر والغفلة
    I got it, now you may leave. Open Subtitles لقد فهمت ذلك , أذاً بِأمكانكِ الرحيل الأن
    OK, I got it wrong, then. Open Subtitles حسنا ، لقد فهمت ذلك بطريقة خاطئة إذن
    His lovely mum and dad, a fine example of married life, I get that. Open Subtitles أمه وأباه مثال جيد للحياة الزوجية . لقد فهمت ذلك
    Yeah, I got that. Look, they're coming down on me to make cuts. Open Subtitles أجل، لقد فهمت ذلك أسمعوا، لقد أتوا إلي من أجل أن يقوموا بـتسريح الموظفين
    I know. It's been rough on both of us. I get it. Open Subtitles أنا أعرف بأنه كان صعب على كلانا لقد فهمت ذلك
    No, I get it. Open Subtitles حسنا ، لقد فهمت ذلك لو كان لدي خيار
    I get it, you're just doing your job. Open Subtitles لقد فهمت ذلك فأنت تقومين بعملك
    Okay. I get it, all right? I'll watch my step. Open Subtitles حسناً ، لقد فهمت ذلك سأنتبه لخطواتى
    Yeah, I get it, Richard. You changed a lot. Open Subtitles نعم, لقد فهمت ذلك (ريتشارد) أنت غيرت الكثير
    Look, I don't judge, okay? I get it, you know? Open Subtitles انظر، أنا لا أحكم عليك لقد فهمت ذلك
    I get it, Kev. Open Subtitles لقد فهمت ذلك يا كيف لقد طننت أنه
    I get it. I get that I deserve it. Open Subtitles لقد فهمت ذلك ، لقد فهمت بأنني أستحق ذلك
    I got it. I am fine. Okay? Open Subtitles لقد فهمت ذلك , أنا بخير , حسناً ؟
    Okay, I got it. Open Subtitles حسنًا ، لقد فهمت ذلك
    Speeds up the reaction. I got it. Open Subtitles سيسرع من التفاعل لقد فهمت ذلك
    Ow! OK, so we're not doing hugging, I get that now. Open Subtitles حسناً، نحن لا نتعانق لقد فهمت ذلك الآن
    Believe me, I am with you 100%. Yeah, I get that. Open Subtitles %صدّقني انا معك بنسبة 100 أجل لقد فهمت ذلك
    Yes, I got that from the... whimsical phrasing. Open Subtitles نعم, لقد فهمت ذلك من من الجمله المنحوته
    - Yeah, I got that part of the story. Open Subtitles -أجل، لقد فهمت ذلك الجزء من القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more