He said he didn't start the fight, he was just protecting himself. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب |
He said he didn't want to get his bathing suit wet. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يبلل سروال السباحة خاصته |
Go on! He said he'd be here. Don't chicken out. | Open Subtitles | هيا، لقد قال بأنه سيكون هنا، لا تكن جباناً |
He says he is, but I'm gonna encourage him to stay home. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كذلك , ولكنني سأشجعه على البقاء في المنزل |
He said that he was going there so that he could talk with you. He even adjusted his schedule. | Open Subtitles | لقد قال بأنه ذاهب الى هناك لكي يتمكن من التحدث معك .حتّى أنه قام بتعديل جدول أعماله |
He said it isn't me, but how can I believe him? | Open Subtitles | لقد قال بأنه ليس خطأي ولكن الآن أيمكنني تصديقه ؟ |
He said he created me from Sarah's genetic material after she died. | Open Subtitles | لقد قال بأنه من هيئني من مواد سارة الوراثية بعد وفاتها |
He said he'd try. After he got his wife back. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيحاول , بعد أن يُعيدَ زوجته |
Actually, He said he wants to ravage her body all night long. | Open Subtitles | في الواقع لقد قال بأنه يريد بأن يدّمر جسدها طوال الأمسية |
He said he'd keep on following me till I married him! | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيستمر باللحاق بي حتى أقبل بأن أتزوجه |
Look, He said he'll cover everything for our trip: petrol, food, guns. | Open Subtitles | انظر لقد قال بأنه سيغطي تكاليف الرحلة كلها، وقود طعام، أسلحة |
He said he wanted to be together, but where was he? | Open Subtitles | لقد قال بأنه يريد أن نكون معاً لكن أين هو؟ |
He said he's gonna take care of it, so until then, | Open Subtitles | لقد قال بأنه سوف يهتم بالأمر لذا إلى ذلك الحيـن |
He said he understood, but it's the CIA. | Open Subtitles | لقد قال بأنه فاهم ولكن المشكلة في السي آي ايه |
He said he saw Ohoi Dong Hen and his gang near the crime scene that night. | Open Subtitles | لقد قال بأنه رأى تشوي دونغ هين وعصابته بالقرب من مسرح الجريمة تلك الليلة. |
He said he'd rather go back to clearing mines in Afghanistan. | Open Subtitles | لقد قال بأنه يفضل أن يرجع لينظف ألغام أفغانستان |
He said he was in an industrial basement somewhere. | Open Subtitles | لقد قال بأنه بقبو أحد المباني في مكانٍ ما |
I don't know. He said he was gonna be here, but... | Open Subtitles | ... لا أعرف, لقد قال بأنه سيكون هنا و لكن |
Yes, He says he'll come to collect later today. | Open Subtitles | أجل، لقد قال بأنه سيأتي ليقبض المال اليوم |
He says he'll do anything to make it right. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيفعل أي شئ ليصحح الأمر |
He said that he was really sorry and that he loves you like a father. | Open Subtitles | لقد قال بأنه آسفٌ للغاية. وأنه يحبكَ كأب. |