He read a story about Hannigan's collection of antique currency. | Open Subtitles | لقد قرأ قصة عن مجموعات هانجين من العمل القديمة |
He read me that description and said we had to go there. | Open Subtitles | لقد قرأ هذا الوصف و قال يجب علينا الذهاب إلى هناك |
He read me the letter so many times, we memorized the whole damn thing. | Open Subtitles | لقد قرأ علي الرسالة مرات عديدة نحن نذكر كل شيئ |
He's read so many books. He knows so much about art and literature. | Open Subtitles | لقد قرأ الكثير من الكتب ويعرف الكثير عن الفن والأدب |
He read the announcement. He wants Art's job. It's why Art's probably with us now, in fact. | Open Subtitles | لقد قرأ الإعلان ويريد منصب " آرت " ولهذا ربما " آرت " معنا الآن |
He read my thesis and he gave me these complex, brilliant, thoughtful notes | Open Subtitles | لقد قرأ أطروحتي وأعطاني تلك الملاحظات المعقدة، الامعة، والعميقة |
He read about our work on the Silencer case two years ago. | Open Subtitles | لقد قرأ عن عملنا على قضية كاتم الصوت قبل سنتين |
Tony, he sat with you for months. He read fucking Anna Karenina to you. | Open Subtitles | لقد بقي عندك لإشهر يا طوني، لقد قرأ روايه آنا كارينيا لك |
He read his father's thoughts. If something was wrong he wouldn't have gone with him. | Open Subtitles | لقد قرأ أفكار أبيه إن كان هنالك أمراً خاطئاً، لَما ذهب معه |
He read that it cleanses you from the sin of touching a corpse and purifies you from the sin of the Go/den Calf | Open Subtitles | لقد قرأ أنه يطهرك من الخطيئة بملامسة الموتى وينقيك من خطيئة العجل الذهبي |
He read something in the newspaper about Tom's career, and in the article, it mentioned me and that we had a daughter. | Open Subtitles | لقد قرأ شيئاً في الجرائد عن حياة "توم" المهنية و المقالة ذكرتني, وذكرت اننا انجبنا بنتاً |
He read the word for Jesus the Redeemer, as oskopeto, castrator. | Open Subtitles | لقد قرأ كلمة المسيح المخلص "iskupitel" :على أنها أي الخصي "oskopitel" |
He read all that yesterday in the guidebook. | Open Subtitles | لقد قرأ كل ذلك بالأمس في الدليل السياحي |
He read the damn logs from the Faith trip. | Open Subtitles | لقد قرأ السجلات اللعينة من رحلة فيث |
He read the letters that she got from Brady. | Open Subtitles | لقد قرأ الرسائل التي كانت تتلقاها من (برادي). |
He read that the optimum pre-exam eating time for your neutrons and what-have-yous is in five minutes. | Open Subtitles | قلتُ أن أباك قد أعد لك إفطارًا مغذيًا. لقد قرأ ان أنسب وقت للأكل قبل الامتحان للنيوترات... |
No, he-he slept there, he entertained there, He read novels there. | Open Subtitles | ...لا، لقد نام هناك لقد تسلّى هناك لقد قرأ مجموعة من الروايات هناك |
Believe me, over the last 10 years, He's read those words Thousands of times. | Open Subtitles | صدقني خلال العشر سنوات الآخيرة لقد قرأ هذه الكلمات آلاف المرات |
He's read unofficial news. What's he gonna be like in six months? | Open Subtitles | لقد قرأ اخبار غير رسمية ماذا سيكون عليه لو قضى 6 شهور؟ |
He reads a lot of books. | Open Subtitles | الشرق لقد قرأ الكثير من الكتب |
He's vegan and he actually read my work before he met me. | Open Subtitles | و في الواقع لقد قرأ .. عن أعماليّ قبل أن يلتقيّ بيّ |
My delegation has read document A/49/665 with great care and will study its recommendations with great interest. | UN | لقد قرأ وفد بلادي الوثيقة A/49/665 بعناية كبيرة، وسيدرس توصياتها باهتمام بالغ. |
He had actually read the article and was all nice about it. | Open Subtitles | في الواقع، لقد قرأ المقالة وكان لطيفاً بخصوصها. |