You said there's nothing within the regulations that forbids it. | Open Subtitles | لقد قلتي بنفسك بأنه لاتوجد قوانين تمنع حدوث ذلك |
You said keep it in your account, and borrow on it. | Open Subtitles | لقد قلتي لي ان احتفظ بالمال في حسابي واقترض منه |
You said yourself you don't always make the best decisions. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك لا تقومين باتخاذ القرارات الصائبة عادة |
You said you didn't give a shit about that bitch. | Open Subtitles | لقد قلتي انك لا تعير اي اهتمام لتلك العاهرة |
You told me to move on. I'm doing that. | Open Subtitles | لقد قلتي لي ان اتابع حياتي وهذا ما افعله |
Look, You said you wanna hanging out when you were not out. | Open Subtitles | أسمعي, لقد قلتي بأنك تريدين الخروج هل أنتِ مشتركه أو ماذا؟ |
You said it yourself, I can't tell him about this. | Open Subtitles | لقد قلتي ذلك بنفسك لا يمكنني إخباره عن هذا |
You said the Separatists would pay well if we killed Windu. | Open Subtitles | لقد قلتي ان الانفصاليين سوف يدفعون جيدا اذا قتلنا ويندو |
- You said you didn't know anything about the girl | Open Subtitles | .لقد قلتي بأنك لا تعلمين اي شئ بشأن الطفلة |
You said it was important for me to make friends. | Open Subtitles | لقد قلتي بانه من المهم لي بان ابداء صداقات |
Come on, You said an assistant came up with it. | Open Subtitles | هيا , لقد قلتي انه المساعده قدمت هذه الفكره |
Yeah, honey, I'm sure. You said you saw it in the bathroom? | Open Subtitles | أجل عزيزتي إنني متأكد , لقد قلتي إنك رأيتيها في الحمام |
Yeah, yeah, You said nice girls don't go all the way in pickup trucks. | Open Subtitles | اجل, اجل, لقد قلتي الفتيات المحترمات لا يذهبن طوال الطريق في شاحنات صغيرة |
You said if you look hard enough, there's always an answer. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك اذا بحثت جيدا, هناك دائما حل |
You said you were about to move in together. | Open Subtitles | لقد قلتي بانكما كنتما على وشك اعيش معاً |
No, I need that sign today. You said that it would be ready. | Open Subtitles | . لا, أريده موقع اليوم, لقد قلتي بأنه سيكون جاهزًا |
You told me your mom left, but not like that. | Open Subtitles | لقد قلتي لي أن أمك هجرتك ولكن ليس بهذا الشكل |
No. You just said no, you weren't telling the truth. | Open Subtitles | لا ، لقد قلتي لا لم تكوني تقولين الحقيقة |
You said five minutes. Didn't You say five minutes? | Open Subtitles | لقد قلتي خمس دقائق ألم تقولي ذلك ؟ |
Okay, You said she's black and white. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلتي بأنها ترى الامور بالابيض أو الاســود |
Well, You did say that you never wanted to speak to me again. | Open Subtitles | نعم , لقد قلتي بأنك لا تريدين الحديث معي مجددا |