"لقد كانت فقط" - Translation from Arabic to English

    • It was just
        
    • She was just
        
    • It was only
        
    • She's just been
        
    • She was only
        
    • 's only been
        
    • It was just-
        
    No, It was just an upset stomach, but I feel great so, uh, let's get out night started. Open Subtitles لا لقد كانت فقط اظطراب في المعده , لكنني اشعر بتحسن لنبدأ سهرتنا
    It was just beautiful horse country down there. Open Subtitles لقد كانت فقط بلاد الحصان الجميل هناك بالأسفل
    She was just one in a long line of arm candy I watched you fuckin'plow through in the last, what, 17 years? Open Subtitles لقد كانت فقط واحده من صف طويل من النساء لقد رأيتك تفسد كل شىء خلال ماذا ؟
    She was just trying to show us we should be together. Open Subtitles لقد كانت فقط تحاول ان ترينا اننا يجب ان نكون معا
    It was only the second-worst one I've ever had. Open Subtitles لقد كانت فقط ثاني اسوأ وجبة آكلها أبداً.
    It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. Open Subtitles لقد كانت فقط جدارا قائما . لا شيء خلفه قبل 30 سنة
    It was just a group of good people trying to live a simpler life. Open Subtitles لقد كانت فقط مجموعة من الاشخاص الجيدين يحاولون عيش حياة بسيطة
    It was just a bad reaction about that shit in your body. Open Subtitles لقد كانت فقط ردة فعل سيئة من هذا الهراء الذي في جسدك
    It was just a reaction to the message in the song. Open Subtitles لقد كانت فقط ردة فعل للرساله الموجوده داخل الأغنيه
    Yeah, no... It was just an idea, you know. Open Subtitles نعم , لأ .. لقد كانت فقط فكـره لقد كنـت أقـول
    False alarm, everyone! Back into hiding. It was just a cruel hoax. Open Subtitles إنذار كاذب، جميعكم، عودوا للإختباء، لقد كانت فقط خدعة سيئة
    She was just... She was just trying to stop me from being the typical stupid human bulldozer I always am. Open Subtitles .. لقد كانت فقط كانت تحاول أن تمنعني من أن أكون غبية . كما أكون دائماً
    She was just 28 when she started showing symptoms. Open Subtitles لقد كانت فقط فى الــ 28 عندما بدأت الاعراض.
    She was just at your place. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئاً. لقد كانت فقط في منزلك.
    She didn't do nothing wrong. She was just trying to save some guys' lives, soldiers, like you used to be. Open Subtitles لم تفعل شئ خاطئ، لقد كانت فقط تحاول أن تنقذ حياة بعض الأشخاص
    Ryan and I were destined for different things, and It was only a matter of time. Open Subtitles راين و أنا مُقدر علينا أشياء مختلفه و لقد كانت فقط مسألة وقت
    Had he allowed himself to be captured, It was only a matter of time before he gave up his entire operation. Open Subtitles اذا كان قد سمح أن يتم اعتقاله لقد كانت فقط مسأله وقت قبل أن يوشى بعمليته بالكامل
    It was only a matter of time before things got out of hand Open Subtitles لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة
    She's just been to afraid to tell you. Open Subtitles لقد كانت فقط خائفة جداً من أن تقول لكِ
    She was only nine years old. Open Subtitles لقد كانت فقط في التاسعة من عمرها
    Look at the writing on her face. She's only been half read out of the book. Open Subtitles أنظر للكتابة على وجهها , لقد كانت فقط نصف مقرؤءة خارجة من الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more