"لقد كان يحاول" - Translation from Arabic to English

    • He was trying
        
    • He's been trying to
        
    • He tried
        
    • He was just trying to
        
    • I've been trying to
        
    • was trying to
        
    • He's trying to
        
    No, I'm not so sure. He was trying to warn us. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    It's true, mister. He was trying to get rid of us. Open Subtitles هذا صحيح يا سيد, لقد كان يحاول أن يتخلص منا
    He was trying to stop a new power plant from being built near a North Carolina wildlife refuge. Open Subtitles لقد كان يحاول إيقاف بناء برج طاقة جديد .بالقرب من محمية نورث كارولينا الطبيعية مؤشر الحاسوب
    He's been trying to call you for last hour. Open Subtitles لقد كان يحاول الاتصال بكِ طوال الساعة الماضيّة.
    He tried to be a good son and thought he'd be rewarded. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يلعب دور الأبن الصالح .و ظن من ذلك إنه ينال المكافئ على ذلك
    He was just trying to protect his patient. Oh. So he was throwing a tantrum like a toddler. Open Subtitles لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير
    I've been trying to find the one that got away. Open Subtitles لقد كان يحاول العثور على واحد التي حصلت بعيدا.
    He's trying to tie up loose ends, before he gets promoted. Open Subtitles لقد كان يحاول الانتهاء من المشاكل الغير منتهية قبل أن يحصل على الترقية
    Yeah. He was trying to patch things up with his dad. Open Subtitles .نعم ، لقد كان يحاول إصلاح علاقته بوالده
    Okay, his methodology is clearly wrong, but... in his own kind of way, He was trying to do something noble. Open Subtitles حسنًا هذه الميثولوجيا خاطئة جدًا لكن.. بطريقته لقد كان يحاول فعل شيئًا ما نبيلًا
    He was trying to get in your head. Open Subtitles أخبرني، بأن الذي فعل ذلك شخص آخر لقد كان يحاول خداعك.
    He was trying to make some sort of a connection with her to get her to understand him. Open Subtitles لقد كان يحاول التواصل معها بشكل ما ليجعلها تفهمه
    He was trying to lead our people away from God. He got what he deserved. Open Subtitles لقد كان يحاول تضليل شعب . الله، لقد نال ما يستحق
    He was trying to catch the Vigilante. He eavesdropped on my phone conversation with him and then lied in wait with his jack boots. Open Subtitles لقد كان يحاول الإمساك بالحارس الليلي تنصت على محادثاتي معه عبر الهاتف
    He was trying to get into me a few months ago. Open Subtitles لقد كان يحاول ان يجعلني احبه منذ عدة شهور
    Well, He's been trying to, for as long as I can remember. Open Subtitles حسناً، لقد كان يحاول فعل ذلك منذُ فترة طويلة حسب ما أتذكر.
    He's been trying to build a new stadium for years. Open Subtitles لقد كان يحاول بناء استاد جديد لسنوات ولم يكن يعلم
    He tried to see down my shirt. Open Subtitles إنه منحرف يا أمي، لقد كان يحاول النظر بداخل قميصي
    A super nice guy. He tried to do right by people. Open Subtitles كان شاباً بغاية اللطف لقد كان يحاول فعل الصواب مع الناس
    Well, he and Nathan Resor didn't really hide more bombs around Flushing, He was just trying to pad their legacy. Open Subtitles حسنا , هو و نايثان ريسور حقا لم يخبئوا القنابل حول فلاشينج لقد كان يحاول فقط أن يزيد من إرثه
    He was just trying to be nice, and I got him in trouble with his boss. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يكون لطيفا، وأدخلته في مشكلة مع رئيسته.
    - Well, I've been trying to call you all day. Open Subtitles - حسنا، لقد كان يحاول الاتصال بك طوال اليوم.
    And He's trying to rewrite Christianity or encapsulate it in a little book, isn't he? Open Subtitles لقد كان يحاول اعادة كتابة المسيحية - أو تضمينها في كتاب صغير، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more