"لقد كذبت على" - Translation from Arabic to English

    • I lied to
        
    • You lied to
        
    • She lied to
        
    • You've lied to
        
    • lied to me
        
    • I've lied to
        
    • 've lied to my
        
    • I have lied to
        
    • You just lied to
        
    I lied to Congress to protect the unit, to protect you. Open Subtitles لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك
    I lied to everyone for you. Now you want to kill him? Open Subtitles لقد كذبت على الجميع من أجلك والآن تود قتله ؟
    I lied to the FBI, and they know it. Open Subtitles لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا
    The only person that gets in your way is you! - You lied to Tricoast bank. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يقف في طريقك هو انت لقد كذبت على بنك ترايكوست
    You lied to me about the real reason for Eli's visit. Open Subtitles لقد كذبت على حول السبب الحقيقى لزياره ايلاى
    - I had to let her go, too. She lied to a Federal Agent. Open Subtitles لقد كذبت على عميلة فيدرالية، تلك جريمة
    And this morning I lied to Diane and I told her that I did. Open Subtitles وهذا الصباح لقد كذبت على ديان وقلت لها أنني فعلت
    So I lied to this chick and I told her I'm a doctor. Open Subtitles لقد كذبت على هذه الفتاة .وأخبرتها أنّني طبيب
    I lied to my dad or else he never would have let me stay behind. Open Subtitles لقد كذبت على والدي أو لم يكن ليسمح لي بالبقاء
    I lied to my husband. And made my kids lie, too. We did this. Open Subtitles لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا
    And, yes, I lied to my parents because I was worried what they'd think. Open Subtitles و, نعم, لقد كذبت على والداي لأني قلقت بشأن ما سيظنوه.
    I lied to my wife and daughters last night. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    I lied to my wife and daughters last night and told them that you were an orphan whose parents were killed in a bullet train accident in Sweden. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Eh? You lied. You lied to my crew. Open Subtitles لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي
    So You lied to a man of the cloth in his own home, over his own tea and crumpets? Open Subtitles إذاً لقد كذبت على رجل القدير في منزلة حول طاولته الشاي و الفطيرة
    You lied to Teddy, You lied to Chuck. And worst of all, You lied to yourself. Open Subtitles لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك
    You lied to everyone, and you thought you could get away with it. Open Subtitles لقد كذبت على الجميع واعتقدت انك ستفلت بهذا
    You've lied to me, I know You lied to Libby so forgive me if I don't give a flying fart what you think. Open Subtitles لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده
    She lied to both of us. Open Subtitles لقد كذبت على كلينا
    Yes, I've lied to my partner, and yes, it was about something important. Open Subtitles أجل ، لقد كذبت على شريكي وأجل ، لقد كان الأمر يتعلق بشيء هام
    I have lied to my fellow agents, Open Subtitles لقد كذبت على زملائي العملاء،
    You just lied to Penny. - Yes, I did. Open Subtitles لقد كذبت على بيني - نعم فعلت -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more