"لقد كذبت عليك" - Translation from Arabic to English

    • I lied to you
        
    • She lied to you
        
    • I lied for you
        
    • 've lied to you
        
    I lied to you this morning. I helped her. Take me too. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Obviously, I lied to you 15 years ago. Open Subtitles من الواضح، لقد كذبت عليك قبل خمسة عشر عام.
    I lied to you because it's hard to tell you the truth. Open Subtitles لقد كذبت عليك لأنه من الصعب إخبارك الحقيقة؟
    I lied to you because, at the time, I was willing to do whatever it took to find my father. Open Subtitles لقد كذبت عليك ، لأننى وقتها أردت أن أفعل أى شيء
    Oh, She lied to you, as she has many, many times before. What the hell? Open Subtitles أه , لقد كذبت عليك كما فعلت عدة مرات من قبل ما هذا ؟
    You know, I lied to you when I told you my flight was delayed. Open Subtitles اتعلم لقد كذبت عليك عندما قلت لك ان رحلتي الغيت
    Coach, I lied to you on the River Court yesterday and during the playoffs. Open Subtitles أيها المدرب, لقد كذبت عليك بالملعب الليلة الماضية وخلال التصفيات
    Coach, I lied to you. It wasrt Lucas. Open Subtitles أيها المدرب,لقد كذبت عليك أنه لم يكن لوكاس
    I'm sorry I lied to you I lied to you about everything. Open Subtitles أنا آسف لأنني كذبت عليك , لقد كذبت عليك بشأن كل شيء
    I lied to you about a lot of things, Kate, but I never lied about loving you. Open Subtitles لقد كذبت عليك في الكثير من الامور لكن لم اكذي في حبي لك
    I lied to you because I wanted you to never have a doubt in your mind. Open Subtitles لقد كذبت عليك لأنني أردت ألا يكون هناك شك في عقلك
    And, oh, God, I lied to you, and now I feel awful. Open Subtitles ياالهي , لقد كذبت عليك والان أشعر بالسوء جدا
    [Sighs] Mother, I am so sorry. I lied to you about being married. Open Subtitles لقد كذبت عليك يا أمّي، كذبت عليك بشأن زواجي
    I, um, I lied to you, too, when I told you that I didn't want to be like you. Open Subtitles لقد كذبت عليك أيضاْ عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك
    I lied to you a few times, but never to myself. Open Subtitles لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا
    Because I couldn't tell you about this. I lied to you so much. Open Subtitles لأني لم أستطع أن أخبرك لقد كذبت عليك كثيراً
    Well, I lied to you, but when it's over, I'm more lonely than I was before. Open Subtitles حسناً ، لقد كذبت عليك ، و لكن حين انتهى الأمر ، شعرت بالوحدة أكثر من ذى قبل
    I lied to you before, the other day. Open Subtitles لقد كذبت عليك سابقًا في ذلك اليوم
    She lied to you because she thought you didn't want children. Open Subtitles لقد كذبت عليك لأنها ظنت بأنك لا ترغب بالأطفال
    She lied to you about her involvement. Open Subtitles لقد كذبت عليك بشأن ضلوعها في الأمر.
    I lied for you, but I'm not sure that he bought it. Open Subtitles لقد كذبت عليك و لكنني غير متأدة بأنه مشى
    Rosalia, I'm unworthy of your love. I've lied to you. Open Subtitles روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more