"لقد كنا في" - Translation from Arabic to English

    • We were in
        
    • We were at
        
    • We were on
        
    • We've been in
        
    • We've been at
        
    • We've been down
        
    • We went to
        
    • We have been in
        
    • We've been on
        
    • We were just in
        
    We were on the beach, stark naked, and We were in... Open Subtitles لقد كنا في الشاطئ ، عارين تماماً وكنا في ..
    We were in the process of training the A.I. Open Subtitles لقد كنا في الطريق للتدريب على الذكاء الإصطناعي
    Okay, We were in the Same class at the academy, so I knew him about as well as anybody. Open Subtitles حسناً لقد كنا في الصف نفسه في كلية الشرطة لذالك أنا أعرفه كأي شخص آخر في الصف
    We were at an impasse earlier this morning. UN لقد كنا في طريق مسدود في وقت سابق هذا الصباح.
    Ma'am, We've been in radio silence with the Chinese for the last two weeks. Open Subtitles لقد كنا في صمت مع الصينيين منذ الأسبوعين
    ! Yeah, verbally. So, We were in the workshop and there was an accident and she's blaming me. Open Subtitles نعم تلفظت علي, لقد كنا في الورشة وحصلت حادثة
    Hello, sorry. We were in such a hurry that we didn't notice you. Open Subtitles مرحبًا، آسفون، لقد كنا في عجل فلم نلاحظكم
    We were in their territory, but my deal was between me and the Playhouse owner. Open Subtitles لقد كنا في مناطقهم ولكن الصفقة كانت بيني وبين صاحب الشأن
    We were in the forest like secret squirrels. Now we're likable. Open Subtitles لقد كنا في الغابة كالسنجاب المختبئ الآن نحن إعجابيون
    We were in such a good place, looking for houses, talking about getting pregnant, and all of a sudden, there was this shift. Open Subtitles لقد كنا في وضع جيد نبحث عن المنازل نتحدث عن الحمل وبشكل مفاجئ، حدث هذا التحول
    Okay, We were in London two weeks. Lose the accent, Madonna. Open Subtitles حسنا,لقد كنا في لندن أسبوعين تخلص من لهجتك,مادونا
    We were in the middle of a match, and I was crushing him, knocking him to the ground. Open Subtitles لقد كنا في وسط مباراة لقد كنت أسحقه وأضربة على الأرض
    We were at this really cool zombie thing, right, Dad? Open Subtitles لقد كنا في حفل الزومبي الرائع اليس كذلك ي أبي؟
    Why is my brother still a suspect? We were at a wedding, for Christ's sake. Open Subtitles لماذا مازال أخي مشتبهٌ به لقد كنا في حفل زفاف، بالله عليكم
    We were at Benni's, enjoying the deep-fried sampler and we decided to come back to the store for a nightcap in the boss man's private stash. Open Subtitles لقد كنا في بني , نستمتع بالقطع المقلية وقررنا بالعودة إلى المتجر لأجل شراب الرئيس في مكانه المخبأ
    We were on a camping trip with... our parents. Open Subtitles لقد كنا في رحلةٍ تخيميّة سويةً مع والدينا
    We were on the same side at all times in that area, but I differ from the conclusions that he reaches. UN لقد كنا في الطرف ذاته دوماً في ذلك المجال، إلا أنني أختلف عنه فيما يخلص إليه من استنتاجات.
    We've been in Helmand province for five years now, and in all that time, all we've really managed to secure is this base. Open Subtitles لقد كنا في مقاطعة هلمند لمدة خمس سنوات الآن، وفي كل ذلك الوقت، كل ما تمكنا حقا من تأمين هو هذه القاعدة.
    We've been at this for a while, and we still haven't found anything that ties Eldridge to the murder. Open Subtitles لقد كنا في هذا لبعض الوقت ، وما زلنا لم نجد أي شيء يربط إلدريدج إلى القتل.
    We've been down this road before and it is way too complicated. Open Subtitles لقد كنا في هذا الطريق من قبل وهو طريق معقد جداً
    Please, We went to a fetus funeral last week. Open Subtitles أرجوك، لقد كنا في جنازة جنين الأسبوع الماضي
    We have been in the sun all day. Come and sit down again. Open Subtitles لقد كنا في الشمس طول اليوم تعال اجلس مره اخري
    We've been on this L.A. cell for the last year. Open Subtitles لقد كنا في خلية لوس انجليس للعام الماضي. دراسات.
    We were just in town when found this poster. Open Subtitles لقد كنا في البلدة عندما وجدنا هذا الملصق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more