"لقد كنتَ" - Translation from Arabic to English

    • You were
        
    • You've been
        
    • You used to
        
    • You was
        
    • You have been
        
    You were the last person seen with her, and now she's gone. Open Subtitles لقد كنتَ آخر شخصٍ تمَ رؤيته معها والآن باتت هي مُختفيةً
    You were lucky it turned up when it did. Open Subtitles لقد كنتَ محظوظاً أنّه ظهر في الوقت المناسب
    Oh, come on, man. You were there this morning. Open Subtitles بربّك يا رجل، لقد كنتَ موجودًا هذا الصباح.
    You've been inside two years and been picked up how many times? Open Subtitles لقد كنتَ في الداخل لسنتين وكم مرة تمّ اختيارك لالتقاط المخدرات؟
    You were a jerk. She and I have a common enemy. Open Subtitles لقد كنتَ لئيماً و هي و أنا لدينا عدوّاً مشتركاً
    Baby, I am so sorry. You were totally right. Open Subtitles عزيزي، أنا جدّ آسفة لقد كنتَ محقّاً تماماً
    You were doing better before you had a good idea. Open Subtitles لقد كنتَ أفضل بكثير قبلَ أن تأتي بفكرةٍ جيّدة
    Well, You were flirting with that wannabe outlaw biker. Open Subtitles حسناًُ ، لقد كنتَ تغازل المجرم سائق الدراجة
    You were hungry, no doubt, my angel. Come closer. Open Subtitles لقد كنتَ جائعاً بلا شك، ملاكي، اقترب مني.
    I saw you play, man. I mean, You were good, really good. Open Subtitles لقد رأيتك تلعب، يا رجل أعني، لقد كنتَ رائعاً، رائعاً للغاية
    You were dead. It would be weird if you felt normal. Open Subtitles أجل، لقد كنتَ ميّتاً، سيكون الأمر مريباً إن شعرتَ بالطبيعية.
    You were. Take notes. I'm not going to repeat myself. Open Subtitles لقد كنتَ كذلك ، خذ ملاحظات لن أكرّر الكلام
    You don't think You were like that in college? Open Subtitles لقد كنتَ مثله أيضاً، عندما كنت في المدرسة
    So You were in Los Angeles by the age of... Open Subtitles اذا لقد كنتَ في لوس انجلس عندما كان عمرُكَ
    So You were some real hot shit in the Army? Open Subtitles إذاً لقد كنتَ شخصاً مهماً في الجيش، أليسَ كذلك؟
    You were just out talking to him in the parking lot. Open Subtitles لقد كنتَ للتو في الخارج تتحدث معه في منطقة الاصطفاف
    You were too busy keeping a lie straight in your head. Open Subtitles لقد كنتَ مشغولاً في تجهيز كذبةً ما مباشرةً في عقلك
    You've been TALKING TO THOSE IDIOTS IN THE BASEMENT AGAIN. Open Subtitles لقد كنتَ تتحدث إلى أولئكَ الحمقى في القبو مجدداً
    I mean, You've been at least half crazy for a long time since you got back from hell, or since before that even. Open Subtitles .. أعني , لقد كنتَ على الأقل شبه مجنون لوقتٍ طويل .. مذ عدتَ من الجحيم أو حتى قبل حصول هذا
    You've been walking around, Mumbling for the last six holes. Open Subtitles لقد كنتَ تسيرُ هائماً تغمغمُ طوال الحفرات الستّ الأخيرة.
    Oh, come on, man. You used to love dinosaurs, You were an expert. Open Subtitles بالله عليك يا رجل، إنّك أعتدت أنّ تحب الديناصورات، لقد كنتَ خبيراً.
    You was with that rail road the whole time, wasn't ya? Open Subtitles لقد كنتَ مع السّكّة الحديديّة تلك طوال الوقت، صحيح؟
    You have been a true friend to my brother. Open Subtitles لقد كنتَ صديقا وفيا لأخي ولي أنا أيضا، على ما يبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more