"لقد كنت في طريقي" - Translation from Arabic to English

    • I was on my way
        
    • I was just on my way
        
    I was on my way in here to cancel your show, but the banter you did with that guy... Open Subtitles لقد كنت في طريقي هنا لـ إلغاء عرضك .. ولكن المزاح الذي فعلته أنت و ذلك الشخص
    I was on my way home, it was really hard to see, and I skidded and hit another car. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى المنزل ، وكان من الصعب جداً الرؤية ، انزلقت واصطدمت بسيّارة اخرى.
    I was on my way home. He escorted me to my door. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى المنزل , وهو رافقني إلى الباب
    I was just on my way home. I thought I'd drop by. Open Subtitles لقد كنت في طريقي للمنزل، وفكرت بأن أمر عليط
    - Captain Carter. - I was just on my way to report, sir. Open Subtitles كابتن كارتر, جنرال لقد كنت في طريقي اليك بالتقرير ، سيدي
    I was on my way to becoming Miss Ohio. Open Subtitles لقد كنت في طريقي لأصبح ملكة مقاطعة أوهايو
    I was on my way upstate to some salvage place, on a mission to pick up some antique doorknobs that she... found online. Open Subtitles لقد كنت في طريقي للمنطقة الشمالية من الولاية إلي مستودع خردة في مهمة لشراء
    I was on my way to music school and I was learning my music theory and suddenly... Open Subtitles ‫لقد كنت في طريقي إلى مدرسة الموسيقى ‫وكنت اتعلم نظريتي في الموسيقى ‫وفجأة
    I'm really sorry. I was on my way to meet you guys when... Open Subtitles أنا آسفةٌ حقاً, لقد كنت ..في طريقي لمقابلتكم عندما
    I was on my way there when I sat down here and accidentally fell asleep. Open Subtitles لماذا لم تذهب إليه ليلة البارحة ؟ لقد كنت في طريقي إلى هناك لقد غفوت دون أن أشعر
    Abbs, I was on my way down. What do you got? Open Subtitles أبز , لقد كنت في طريقي الى الاسفل على ماذا حصلتِ ؟
    I was on my way out of the morgue, but it's probably closed by now, anyway. Open Subtitles لقد كنت في طريقي الى المشرحة لكنها على الاغلب مغلقة الان
    My bad. I was on my way. I stopped at the bar to watch the Cubs. Open Subtitles إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء.
    I was on my way to get a glass of milk, and for your information, Open Subtitles لقد كنت في طريقي لأحصل على كوب من الحليب و لمعلوماتك
    It's OK. I was on my way to the passport office. Open Subtitles كل شيئ على ما يُرام، لقد كنت في طريقي إلى مكتب جوازات السفر
    I was listening to his chest. I was on my way to get my uniform. Open Subtitles كنت استمع لصوت صدره لقد كنت في طريقي لتغيير الزي
    I was on my way to work,so I thought I'd stop in and see you. Open Subtitles لقد كنت في طريقي للعمل لذا فكرت بزيارة قصيرة ورؤيتك
    I was just on my way back from Milo's house. Open Subtitles لقد كنت في طريقي عائداً من بيت موليز.
    Well, I was just on my way down to The Sand Dollar. Open Subtitles حسناً لقد كنت في طريقي الى ملهى الرمال
    I was just on my way out to get the paper. Open Subtitles لقد كنت في طريقي خارجاً لأخذ الجريدة
    I was just on my way. Cheque, please. Open Subtitles لقد كنت في طريقي الحساب، من فضلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more