"لقد كنت محقا" - Translation from Arabic to English

    • you were right
        
    • I was right
        
    By the way, you were right about those directions. Open Subtitles بالمناسبة , لقد كنت محقا بخصوص تلك الإرشادات
    you were right about Kersey being in Arghanda. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن تواجد كيرسى فى أورغندا
    you were right about him. He's got good hands. Open Subtitles لقد كنت محقا عنه , أنه مساعد جيد
    - That ring. I was right, she makes Thinnies. Open Subtitles لقد كنت محقا , انها تصنع ال ثني
    I was right the first time. "Mole" means "imposter". Open Subtitles لقد كنت محقا أول مرة، "المخبر" يعني "الدجال".
    What are all these symbols? I was right not to be threatened by you. Open Subtitles لقد كنت محقا عندما لم اقبل تهديدك
    Okay, you were right about Wolverine and bone claws but you're wrong about the cricket. Open Subtitles حسنا, لقد كنت محقا بخصوص وولفرين و المخالب العظمية و لكنك مخطئ بخصوص الصرصار
    I have been thinking about it, and you were right. Open Subtitles لقد كنت أفكر بخصوص ذلك و لقد كنت محقا
    you were right about her the whole time. Open Subtitles لقد كنت محقا في كل ما قلته عنها طوال الوقت
    Man, you were right, I've got to make Carli believe in me, make the sort of gesture she'll never forget. Open Subtitles ,لقد كنت محقا يارجل علي أن أجعل كارلي تثق بي سأعمل حركة ما لن تنساها أبدأ
    you were right, there was something staring at us the whole time. Open Subtitles لقد كنت محقا كان هنالك شيء يحدق بنا طوال الوقت
    you were right about one thing... that neighbor Elliot being all broken up about Rita. Open Subtitles لقد كنت محقا في أمر واحد ذلك الجار إليوت لقد كان متؤثرا جدا
    I'm on the next street over. (Lois and Hal arguing) you were right about Lester. Open Subtitles أنا في الشارع المجاور لقد كنت محقا بشأن ليستر
    you were right the first time. I got"no" written all over my face. Open Subtitles لقد كنت محقا في المرة الاولى علامة الرفض مكتوبة على وجهي
    you were right. Open Subtitles لقد خبأه بداخلنا، لقد كنت محقا
    I was right. Look... It is in the script. Open Subtitles نعم لقد كنت محقا هل قرأ أى شخص آخر النص
    I was right to approach you so brazenly. Open Subtitles لقد كنت محقا في التقرب منك بوقاحة شديدة
    What's up? I was right about what happened with Bunkie, Rhonda. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن ماحدث لبونكي يا روندا
    I was right. The rain's damaged the gunpowder. Open Subtitles لقد كنت محقا ، المطر أتلف البارود
    I was right, wasn't I? Open Subtitles لقد كنت محقا, اليس كذلك؟
    I was right? Open Subtitles لقد كنت محقا انا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more