"لقد نسي" - Translation from Arabic to English

    • He forgot
        
    • He left his
        
    • forgot his
        
    • have forgotten
        
    • forgot to
        
    He forgot his lines to the extent that no actor has ever forgotten their lines before in the annals of dramatic art. Open Subtitles لقد نسي الكلمات والسياق التي لم ينساها أي ممثل من قبل في خضم الفن الدرامي
    It just occurred to me that Andy has been calling me plop for so long He forgot my real name. Open Subtitles اتضح لي بأنه أن اندي كان يناديني بلوب منذ وقت طويل لذا لقد نسي اسمي الحقيقي
    I'm Budgie. Your future boyfriend. Sorry, uh, He forgot his meds. Open Subtitles حبيبك المستقبلي آسف، لقد نسي ان يتناول ادويته
    He left his wallet in my store the other day, and, uh, it's got 100 bucks in it, so I thought he might want that back. Open Subtitles لقد نسي محفظته بمتجري بالأمس وبها 100 دولار لذا خلتُ أنه قد يود إستعادتها
    The humans have forgotten the gods, destroyed the Earth. Open Subtitles البشر.. لقد نسي البشر الآلهة ودمروا الأرض ولماذا؟
    Destro forgot to mention your frequent displays of cowardice. Open Subtitles لقد نسي دسترو ان يذكر جبنك المتكرر دائماً
    He forgot who he was, but his murder was a tragedy and we will avenge it. Open Subtitles لقد نسي أصله، و لكن مقتلهُ، كانت مآساة، و سوف نثأرُ له.
    When he left, He forgot his harmonica in my truck. Open Subtitles عندما غادر . لقد نسي الهورمونيكا في عجلتي
    Anyway, He forgot what day it was. Open Subtitles أو ماشابه ذلك, عموماً لقد نسي بأيّ يوم كان
    He forgot to pump the emergency brake to override the ignition computer. Open Subtitles لقد نسي الضغط على فرامل الطوارئ ليتجاوز حاسب السيارة
    He forgot to pick up the twins from daycare. Open Subtitles لقد نسي إحضار التوأم من الحضانة اليوم ؟
    No, it isn't. He forgot to renew the tax on the car, that's all. Open Subtitles كلا، ليس كذلك، لقد نسي تجديد الضرائب على السيارة ذلك كل ما في الأمر
    He forgot the volume of the carrot nose, one-third base times height. Open Subtitles لقد نسي حجم الأنف الجزري، ثلث القاعدة مضروباً في الارتفاع
    He forgot to tell us what the wines are. Open Subtitles لقد نسي ان يخبرنا ماهي انواع النبيذ
    He forgot our anniversary again? Open Subtitles لقد نسي أمر ذكرى زواجنا مجدداً
    He left his wallet in my store the other day, and, uh, it's got 100 bucks in it, so I thought he might want that back. Open Subtitles لقد نسي محفظته بمتجري بالأمس وبها 100 دولار لذا خلتُ أنه قد يود إستعادتها
    Wait. Don't tell me. He left his jacket somewhere. Open Subtitles . انتظر , لا تقل لي لقد نسي قميصه في مكان ما
    He left his cell at the register, so I had no way of reaching him, and... Open Subtitles لقد نسي هاتفه عند مكتب التسجل لذالمتكنلدي أيوسيلةللإتصالبه,و...
    Well, numbnuts here forgot his kid's presents in Chi-town. Open Subtitles حسناً .. لقد نسي هذا الأبله هدايا ابنه في مدينة شيكاغو
    The crossword editors have forgotten how to spell. Open Subtitles لقد نسي محررو الكلمات المتقاطعة كيفية التهجئة
    Don't mind him. Someone forgot to take him for a walk today. Open Subtitles لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more