"لقد نسيت كم" - Translation from Arabic to English

    • I forgot how
        
    • I'd forgotten how
        
    • I forget how
        
    • I forgot what
        
    • I've forgotten how
        
    • had forgotten how
        
    Janie, I forgot how beautiful the light is out here. Open Subtitles جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا
    Everybody been acting so crazy, I forgot how stupid they were. Open Subtitles الكل كانوا يتصرفون مثل المجانين لقد نسيت كم كانوا حمقى
    God, you know, I forgot how dense you guys can be. Open Subtitles ياإلهي، لقد نسيت كم بإمكانكم أن تكونوا مغفلين يا رفاق
    And, God, I'd forgotten how beautiful you are. Open Subtitles ويا إلهي، لقد نسيت كم أنك جميلة.
    We have spent so much time and money on you you're so pivotal to the coming cataclysms, I forget how dense you are. Open Subtitles لقد ضيعنا الكثير من الوقت والمال عليك أنت محوري جداً عندما تأتي الكوارث لقد نسيت كم انت محوري
    Well, I forgot what a concerned parent you are. Open Subtitles حسناً ، لقد نسيت كم أنت والد قلق
    I've forgotten how uncomfortable the damn city bus is. Open Subtitles لقد نسيت كم هي غير مريحة باصات المدينة
    Hi, baby. Oh, I forgot how cute you look when you wake up. Open Subtitles مرحبا يا طفلتي, لقد نسيت كم تكونين جميلة عندما تستيقظين
    I forgot how horrible and crappy the dating scene is, but it's all coming back to me now. Open Subtitles لقد نسيت كم أن مشهد المواعدة مخيف وغريب ولكن الأمر كله بدأ يتضح أمامي الآن
    I forgot how much I enjoy throwing a party without having my husband standing over my shoulder, judging me. Open Subtitles لقد نسيت كم استمتع خلال الحفلات بدون زوجي الي جانبي ينتقدني
    Hmm. I forgot how much I love being 16. Open Subtitles هممم ، لقد نسيت كم احب ان يكون عمري 16 سنة
    I forgot how provincial Pearson Hardman was-- one office, one city. Open Subtitles أنه من الصعب عليهم إيجاد موقف لها في منهاتن أوه,صحيح لقد نسيت كم هي قروية شركة بيرسون هاردمان
    We had fun in there, man. I forgot how fun it is. Open Subtitles لقد استمتعنا هناك يا رجل لقد نسيت كم هذا ممتع
    - I forgot how beautiful this is. [laughs] Open Subtitles لقد نسيت كم أنّ المكان جميل متى أتيت لهنا ؟
    Yeah, no, we don't. I forgot how much I liked these Southern welcomes. Open Subtitles لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب
    I haven't been here in so long, I forgot how nice it is to be back. Open Subtitles لم اكن هنا لوقت طويل لقد نسيت كم هو جيد ان تعود
    I forgot how opinionated Irish women are. Open Subtitles لقد نسيت كم هن عنيدات النساء الآيرلنديات
    I'd forgotten how beautiful it is here. Open Subtitles لقد نسيت كم هو جميل هذا المكان هنا.
    I'd forgotten how great it is interacting with people. Open Subtitles لقد نسيت كم هو جميل ان اتفاعل مع الناس
    I'd forgotten how nice it was to breathe fresh air. Open Subtitles لقد نسيت كم هو جميل تنفس هواء طبيعي
    I forget how protected I am here in the Palace. Open Subtitles لقد نسيت كم انا محميه هنا في القصر
    You know, I forget how much I like it here, we should come here more often. Open Subtitles أوَ تعرفين، لقد نسيت كم أحب هذا المكان -يجب أن نزور هذا المكان كثيراً -هل أتيت إلى هنا من قبل؟
    I forgot what a sensitive creature you are. Open Subtitles لقد نسيت كم أنك مخلوق حساس
    I've forgotten how many spades are out! Open Subtitles رجاء. لقد نسيت كم من ورقة بستوني لعبنا.
    God, I had forgotten how beautiful the sky is out here. Open Subtitles لقد نسيت كم انا السماء جميله من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more