"لقد هربت" - Translation from Arabic to English

    • I escaped
        
    • I ran away
        
    • She ran away
        
    • She ran off
        
    • She escaped
        
    • You ran away
        
    • I got away
        
    • You escaped
        
    • She got away
        
    • You ran off
        
    • I've escaped
        
    • I ran out
        
    • has escaped
        
    • She's gone
        
    I escaped from the Thin Man wearing this attire... Open Subtitles لقد هربت من الرجل الرفيع مرتديا هذه الملابس
    I ran away from home when I was 16. Open Subtitles لقد هربت من المنزل عندما كنت في 16من عمري
    She ran away from home at 17, and she was arrested-- Open Subtitles لقد هربت من المنزل بعمر 17 و لقد تم توقيفها
    Yeah. She ran off with Ted Turner. Open Subtitles نعم , لقد هربت مع تيد تيرنر رجل أعمال أمريكي
    She escaped. Cops picked her up on the highway. Open Subtitles لقد هربت ، والشرطة وجدتها على الطريق السريع
    You ran away scared, and were telling everyone that I was scared. Open Subtitles لقد هربت خائفا وأخبرت الجميع بأنني أنا الذي كنت خائفا
    I got away, bro. Look, look, look, look. Open Subtitles لقد هربت بعيداً يا اخي أنظر،أنظر،أنظر،أنظر
    I escaped the explosion and I heard it was failure. Open Subtitles لقد هربت من الإنفجار و سمعت أن القنلة فشلت
    I escaped, but the man that I escaped from is no doubt hunting me right now, maybe with others. Open Subtitles لقد هربت لكن الرجل الذي هربت منه مما لا شك فيه انه يطاردني الان و ربما مع اخرين
    I escaped from the skitter farm like I told you, but the group my brother and I were with got wiped out. Open Subtitles لقد هربت من مخيم السكيترز كما اخبرتك لكن مجموعتنا قد ابيدت بالكامل
    I ran away and went to find my mother and tried to stay with her for a while. Open Subtitles لقد هربت وذهبت لكي أعثر على أمي. وحاولت البقاء معها لفترة من الوقت.
    OK, I ran away. But she's still going on my kiss list. Open Subtitles حسنا, لقد هربت, لكنها لا زالت مستمرة على قائمة القبل
    She ran away because I kissed her. Open Subtitles لقد هربت لأني قبلتها ♪ لا يهم من أين أتيت ♪ ♪ وإنما أين تنتمي ♪
    She ran away of her own accord. She'll return in the same way. Open Subtitles لقد هربت بإرادتها، وستعود بإرادتها كذلك.
    Some broad. She ran off. We'll have a sketch soon. Open Subtitles عاهرة ما ، لقد هربت سيكون لدينا الرسم التقريبي قريباً
    She ran off with his best friend from Cambridge. Open Subtitles لقد هربت مع أعز أصدقائه منذ أيام الدراسة بكامبريدج
    She escaped and broke into your precinct, then she got killed on your watch. Open Subtitles لقد هربت واقتحمت قسم الشرطة وبعدها قتلت والمسئولية تقع على عاتقك
    You ran away at the moment you were needed most. Open Subtitles .لقد هربت في اللحظه التي كنا نحتاج اليك فيها بشده
    I got away from him before, didn't I ? Open Subtitles لقد هربت منه من قبل ، أليس كذلك ؟ أجل ، كيف فعلت هذا ؟
    You escaped the Congo, Venezuela, but I assure you, not Bolivia. Open Subtitles لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا.
    She got away, ran to her neighbor's, and called for help. Open Subtitles لقد هربت فرت إلى جيرانها و إتصلت بالمساعدة
    You ran off'cause of what he said, didn't you? It ain't had nothin'to do with me being in jail. Open Subtitles لقد هربت بسبب ما قاله ، صحيح؟ ليس للأمر علاقة بوجودي في السجن
    I've escaped death to help save others. Open Subtitles لقد هربت من الموت لاساعد في انقاذ الآخرين
    On that night, I ran out like that and almost got into an accident. Open Subtitles في تلك الليلة، لقد هربت وكدت أن أقع في حادث
    Security team to level four. The prisoner has escaped. Open Subtitles فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة
    I don't know. She's gone. She ran away. Open Subtitles أنا لا أعلم انها ذهبت لغير رجعة لقد هربت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more