"لقد وثقت" - Translation from Arabic to English

    • I trusted
        
    • She trusted
        
    • You trusted
        
    • I trust
        
    • I believed
        
    • I've trusted
        
    • trusted you
        
    • You've trusted
        
    • She confided in
        
    • trusted the
        
    • She believed
        
    I trusted in that clause and joined this con team, Open Subtitles لقد وثقت في هذا البند وانضمت لهذا الفريق المخادع
    I trusted him, and all I know is what he told me. Open Subtitles لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني
    I trusted you, and now I can never do that again. Open Subtitles لقد وثقت بك والآن لايمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى
    I feel sorry for Heather. She trusted Jake. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف من أجل هيذر لقد وثقت بجايك
    You trusted her and she turned around and murdered the Attorney General. Open Subtitles لقد وثقت بها وهى ضربت بثقتك عرض الحائط وقتلت المُدعي العام
    I trusted you with Jessi, even when I didn't think I should. Open Subtitles لقد وثقت بك مع جيسي حتى بالرغم انني اعتقد بأنه لاينبغي
    I mean, I trusted you, and look where that got me. Open Subtitles أعنيّ ، لقد وثقت بك، وأنظري إلى أين أوصلني الأمر.
    I trusted you once, and you came after my family. Open Subtitles لقد وثقت فيك مرة، و أنت تأتي خلف عائلتي.
    I trusted you with my kid. How could you let this happen? Open Subtitles ‫لقد وثقت بكِ مع طفلي ‫كيف يمكن أن تدعي هذا يحدث؟
    We had a pact. I trusted you, I liked you! Open Subtitles ‫كان لدينا اتفاق ، لقد وثقت بك وأعجبت بك
    - I trusted you. - The confidences I keep are sacred, Paige. Open Subtitles لقد وثقت بك - الثقة التي لدي سريّة يا بيج -
    I trusted you all to handle yourselves. Big mistake. Open Subtitles لقد وثقت بكم جميعاً في تولي زمام أنفسكم , غلطة كبيرة
    Hey, man, where's my money? I trusted you, give me a call... Open Subtitles مرحباً يا رجل , اين مالي , لقد وثقت بك اتصل بي
    I trusted you with that lawsuit because I thought you were a competent attorney. Open Subtitles لقد وثقت بك في رفع تلك الدعوى لأنني اعتقد أنك محامي مختص.
    I trusted you to take care of my baby and you let her get stolen. Open Subtitles لقد وثقت بك للاعتناء بطفلتي وتركتها تتعرض للخطف
    She trusted you, she put herself in your hands' cause she couldn't see the blood on'em. Open Subtitles ، لقد وثقت بك وضعت نفسها بين يديك لإنها لم ترى الدماء المُلطخة عليها
    You knew my wife. She trusted you as much as I did. Open Subtitles تعرف زوجتي لقد وثقت بكَ، كما وثقتُ أنا بك
    You trusted a man with all the poison in that place, and people died. Open Subtitles لقد وثقت برجل على كل السم الموجود هناك ومات أناس
    You trusted the wrong people for the wrong reasons. Open Subtitles لقد وثقت بأشخاص غير مناسبين لأسباب خاطئة
    I trust Matthew made it to Binghamton safely. Open Subtitles لقد وثقت بماثيو و وصلت الى بينغهامتون بأمان
    I believed in you but why didn't you know that? Open Subtitles لقد وثقت بك ولكن لما لم تدرك ذلك ؟
    I've trusted you, I did everything you asked me to, and none of it matters. Open Subtitles لقد وثقت بكِ , و قمت بكل شيئ طلبتيه مني و لم يهم أي شيئ
    You've trusted me before, you've never lost anything by it. Trust me on this. Open Subtitles لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا
    She confided in you, she told you she was gonna blow the whistle. Open Subtitles لقد وثقت بك، وأخبرتك أنها ستقول كل شيء
    She believed so much in me, it almost ... forced me to return to the team Open Subtitles لقد وثقت بي كثيرا لدرجة أنني سأعود إلى اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more