"لقد وصلوا" - Translation from Arabic to English

    • They're here
        
    • They got
        
    • They arrived
        
    • They came
        
    • They've reached
        
    • They reached
        
    • Here they come
        
    I know. They're here. I saw them get unloaded through the alley. Open Subtitles أعلم، لقد وصلوا إلى هنا، لقد رأيتهم ينزلون عبر هذا الزقاق.
    They're here, Mr. Mayor. Send them in? Open Subtitles لقد وصلوا سياده العمده هل ادعوهم للدخول؟
    - Bad news! - They're here. They are here. Open Subtitles -إنهم هنا, لقد وصلوا إلى هنا, علينا الذهاب
    They got here first, got a little souped up. Open Subtitles لقد وصلوا إلى هنا أولاَ وكانت الأوضاع حرجة
    They got to him first. They beat us, Colonel. Open Subtitles لقد وصلوا إليه أولا ، لقد ضربونا كولونيل
    They arrived, but they said not to call before dirt is covering her eyes. You, me, Jeong Pal, all of us. Open Subtitles لقد وصلوا و قالوا أن لا نتصل قبل أن تجف الأتربه عينيهم، أنت و أنا و جيونغ بال كلنا.
    They're here. I can't, I'll be stranded on this world forever. Open Subtitles لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد
    No no, I'm not gonna do this just for a couple of strangers. Oh, They're here! - Melly! Open Subtitles كلا، لن أفعل ذلك لزوجين غرباء لقد وصلوا
    - They're here. - Back door. Open Subtitles لقد وصلوا هنا - في الباب الخلفي -
    Oh, my God, They're here. Open Subtitles يا إلهي، لقد وصلوا
    They're here, Governor. Open Subtitles " لقد وصلوا ايتها " الــقــائــدة
    Oh, thank God, They're here. Open Subtitles الحمد لله، لقد وصلوا
    - They're here. - Yeah. Thank you. Open Subtitles ـ لقد وصلوا ـ أجل، شكراً لكِ
    Boss, They're here. Open Subtitles سيدي ، لقد وصلوا
    Bama, Bama, wake up, They're here. Bama! Open Subtitles (باما)، (باما) استيقظ لقد وصلوا يا (باما)
    They got DC, New York, Houston, Miami... Open Subtitles لقد وصلوا إلى العاصمة و نيويورك، هيوستن، ميامي.
    They got all kind of people locked up, and still those girls die. Open Subtitles بحق الجحيم، كانت هناك إدانات. لقد وصلوا إلى حدّ إلقاء القبض على كل أصناف الناس وبقيت أولئك الفتيات يمتن.
    Well, They got into the security room and fried all the surveillance footage from inside the system. Open Subtitles لقد وصلوا لغرفة المراقبة. وحذفوا كلّ لقطات كاميرات المراقبة من داخل النظام
    The very night before the coup, They arrived at the apartment in a deplorable state. Open Subtitles الليلة الشديدة قبل الضربة لقد وصلوا الى الشقة في حالة يُرثى لها
    They arrived early morning. I don't know anything. Open Subtitles لقد وصلوا فى الصباح الباكر انا لاأعلم شيئ
    They came here late at night, that evening he went to have a word with her. Open Subtitles لقد وصلوا إلى هناك بنفس الليلة التي ذهب ليتحدث معها
    They've reached the penthouse. Get out of there. Open Subtitles ، لقد وصلوا إلى المبنى . أخرج من هناك
    They reached out to state last week. Open Subtitles لقد وصلوا للولاية الأسبوع الماضي
    Here they come. THERE'S TWO OF THEM. Open Subtitles حسنٌ، لقد وصلوا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more