Oh, my God, I can't believe I fell for this paid internship bullshit. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أستطيع تصديق ذلك. لقد وقعتُ ضحية موضوع التدريب المدفوع السخيف. |
True. I fell in the gutter, and the necklace fell there too. Then I climbed out of the gutter and picked it up. | Open Subtitles | صحيح، لقد وقعتُ هناك ووقع العِقد معيّ أيضاً، ثمّ تسلّقتُ من البالوعة و أخذتهُ معي. |
I fell in love with another woman a long time ago. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبّ امرأةٍ أُخرى قبلها بوقتٍ طويل |
I signed an agreement that said I wouldn't touch it. | Open Subtitles | لقد وقعتُ إتفاق مكتوب فيه .بأن لا يمكنني بأن أمسّ هذه القضية |
So, I signed my paperwork, and I start my injections tomorrow. | Open Subtitles | إذاً, لقد وقعتُ على الأوراق وسأبدأ بالحقن غداً. |
I've fallen in love with random women on the subway. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبّ نساءٍ عشوائيّات في مترو الأنفاق. |
Oh, I fell in love with you when I first heard you sing that. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبك منذ أول مرة سمعتك تغني هذه الأغنية |
I fell in love with the woman that you are. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حب تلك المرأة 478 00: 25: 18,007 |
I fell in with a gang, basically, is what happened. | Open Subtitles | لقد وقعتُ مع عصابة ذلك ماحدث في الأساس |
I'm just a little queasy. I fell down in there. | Open Subtitles | أشعر بالغثيان فحسب لقد وقعتُ هناك |
I fell in love with this girl, she was good. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حب هذه الفتاة, كانت رائعة. |
Mike's a really sweet guy. I fell for him. | Open Subtitles | (مايك)، شابًّا لطيفاً جدًّا، لقد وقعتُ في حبّه |
I fell in love with her. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبها |
Oh, Jacqueline, I fell in love with you the moment I came down with dementia. | Open Subtitles | جاكلين)، لقد وقعتُ في حبّكِ منذ) لحظة إصابتي بالخرف |
I fell in love with the guy who could've cashed in on his looks, his connections, his notoriety, but instead, he said, "I've been blessed, and I want to give back. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حب الرجل الذي كان بإمكانه استغلال نظراته، معارفه، سوء سمعته، لكن بدلاً من ذلك، قال "لقد حلّت عليّ البركة، و أريد رد الجميل. |
I signed up for this little adventure under the countenance | Open Subtitles | - ماذا؟ لقد وقعتُ في هذه المغامرة تحت تشجيع |
I signed Charlie back in'92 when he was on "2 cool for school." | Open Subtitles | لقد وقعتُ لأكون مُديرته في عام 1992 عندما كان بمُسلسل "تو كول فور سكول". |
I signed indicating that I read them. | Open Subtitles | لقد وقعتُ مُشيراً أنّي قرأتُهم. |
I signed up to help him with his french. | Open Subtitles | لقد وقعتُ على مساعدته بالفرنسيه |
Man, I know this sounds cheesy, but I've fallen for her. | Open Subtitles | يارجل، أعرف أن هذا يبدو مبتذلًا. ولكن، لقد وقعتُ في حبها. |
I've fallen in love with operators on the phone. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في الحب مع عاملة على الهاتف. |
I've fallen for you, and I can't get up. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبّكِ ولا أستطيعُ النّهوض. |