Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
In his letter, Mr. Robinson requests the extension of the terms of office of the judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia based on the trial and appeals schedule. | UN | ويطلب الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة الجنائية الدولية وفقا للجداول الزمنية لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
In his letter, Mr. Robinson requests the extension of the terms of office of the judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia in line with the trial and appeals schedules. | UN | ويطلب الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة الجنائية الدولية وفقا للجداول الزمنية لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
In his letter, President Robinson seeks the extension of the terms of office of the judges at the Tribunal in accordance with the submitted trial and appeals schedule. | UN | ويلتمس الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة وفقاً للجدول الزمني لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
By the present letter, I wish to submit an updated trial and appeals schedule and to bring to your attention the necessity of extending the terms of office of the Tribunal's permanent and ad litem judges. | UN | وأود بهذه الرسالة أن أقدم جدولاً زمنيا مستكملاً لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، وأن ألفت انتباهكم إلى ضرورة تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين والقضاة المخصصين. |
In the light of the current trial and appeal schedule, a number of judges will require further extensions of their terms of office in order to complete the cases to which they are assigned. | UN | وفي ضوء الجدول الحالي لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، سيلزم أن تمدد أكثر مدد ولاية عدد من القضاة للانتهاء من القضايا التي أسند إليهم أمر البت فيها. |
Taking note of the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2011/731), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2011/731) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Taking note of the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2011/731), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2011/731) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Taking note of the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2012/349), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/349) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Taking note of the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2012/836), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/836) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Taking note of the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2012/349), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/349) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Taking note of the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2012/836), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/836) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
Taking into account the assessments by the International Tribunal in its Completion Strategy Report (S/2014/827), and the updated trial and appeals schedule, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره تقييمات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2014/827)، والجدول المحدّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، |
By the present letter, I wish to submit updated trial and appeal schedules and to bring to your attention the necessity of extending the terms of office of the Tribunal's permanent and ad litem judges. | UN | وأود بهذه الرسالة أن أقدم جدولا زمنيا مستكملا لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف(أ) وأن ألفت انتباهكم إلى ضرورة تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين والقضاة المخصصين للمحكمة. |
By the present letter, I wish to submit updated trial and appeal schedules and to bring to your attention the necessity of extending the terms of office of the Tribunal's permanent and ad litem judges. | UN | وأود بهذه الرسالة أن أقدم جدولا زمنيا مستكملا لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف(أ) وأن ألفت انتباهكم إلى ضرورة تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين والقضاة المخصصين للمحكمة. |