"لقطات من" - Translation from Arabic to English

    • footage from
        
    • footage of
        
    • shots of
        
    • the footage
        
    I'm gonna need to see footage from that camera. Open Subtitles أنا الحاجة ستعمل لرؤية لقطات من أن الكاميرا
    Can you pull up some footage from January 26th, around 3:32 p.m.? Open Subtitles هل يمكن سحب بضعة لقطات من الـ26 يناير حوالي الساعة 03:
    Cab service just sent over footage from inside the taxi. Open Subtitles خدمة سيارات الأجرة أرسلت للتو لقطات من داخل التاكسي
    footage of Arkady outside of Elia Berkeley's house this morning. Open Subtitles لقطات من اركادي خارج بيت إيليا بيركلي هذا الصباح.
    We find footage of this area at 7:13, we got our perp. Open Subtitles نجد لقطات من هذه المنطقة في 7: 13، ونحصل على محتالنا
    Any footage of when things start to go wrong? Open Subtitles أي لقطات من عندما تبدأ الأمور على غير ما يرام؟
    The footage from the tollbooth cameras on Desolation bridge? Open Subtitles لقطات من كاميرات كشك التحصيل على جسر الخراب؟
    All right, so I got this security footage from a local hospital after checking to see if they had any gunshot victims that were admitted recently. Open Subtitles حسناً, حصلت علي لقطات من الأمن من مستشفي محلية بعد ما تحققت لأعرف إذا كان لديهم أي ضحايا لطلق ناري و اعترفوا مؤخراً
    This is footage from a television show called Bigfoot Hunters. Open Subtitles هذه لقطات من برنامج تلفزيوني يدعى بصائدي القدم الكبيرة
    I pulled footage from a five block radius, like you asked. Open Subtitles استخرجتُ لقطات من دائرة نصف قطرها خمس جادّاتٍ كما طلبتِ.
    There's got to be surveillance footage from the credit union down the street. Open Subtitles يجب أن يكون هناك لقطات من كاميرات المراقبة للبنك في الشارع
    I've been through every frame of footage from that evening. Open Subtitles لقد كنت خلال كل إطار لقطات من مساء ذلك اليوم.
    Well, one contained footage from the SCIF surveillance camera, and the other holds hundreds of gigabytes of classified Intel. Open Subtitles حسناً، الأول به لقطات من كاميرات المراقبة والآخر عليه الكثير من المعلومات السرية
    Sir, we have body-cam footage from all four land teams. Open Subtitles يا سيدي، لدينا هيئة كام لقطات من جميع الفرق الأرض الأربعة.
    footage of that exact period was erased from all CCTV's in the apartment complex. Open Subtitles تم مسح لقطات من ذلك الوقت بالضبط من جميع كاميرات المُراقبة في المُجمع السكني.
    But to do so, we need video from inside the lab, footage of the horrible atrocities being committed against the animals. Open Subtitles ولكن للقيام بذلك، ونحن بحاجة الفيديو من داخل المختبر، لقطات من الفظائع الرهيبة التي ترتكب ضد الحيوانات.
    This is footage of the tests and documents linking Ingot to them. Open Subtitles هذه لقطات من اختبارات و وثائق تحتاجين لها.
    He showed me video footage of him and my mother. Open Subtitles لقد جعلني ارى لقطات من فيديو له هو و والدتي.
    DOT's sending footage of traffic cams between the school and Adrian's house, also the neighbor's house. Open Subtitles دائره النقل سترسل لقطات من كاميرات المرور بين المدرسه ومنزل أدريان وأيضاً منزل الجيران
    To get any footage of these shy animals, the team will need a camera that sees much further into the darkness. Open Subtitles للحصول على لقطات من هذه الحيوانات الخجوله سوف يحتاج الفريق الى كاميرات التي ترا في الظلام ابعد من ذلك بكثير
    It's nothing that a little RR and three shots of plasma won't fix. Open Subtitles إنه لا شيء من الأسترخاء والراحة و ثلاث لقطات من البلازما لا يمكنه إصلاحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more