ii) Completing a baseline registration survey of the Somali security sector; | UN | ' 2` إكمال استقصاء تسجيل أساسي لقطاع الأمن في الصومال؛ |
Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures | UN | إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن نظرة الجمهور لقطاع الأمن في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكنة لبناء الثقة. |
Substantial progress was made during the reporting period towards finalizing the comprehensive security sector review. | UN | أُحرز تقدم كبير خلال الفترة المشمولة بالتقرير صوب وضع الصيغة النهائية للاستعراض الشامل لقطاع الأمن. |
A draft of the gender curriculum for the security sector was completed and two consultation meetings were held with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia. | UN | واكتمل وضع مشروع منهاج جنساني لقطاع الأمن وعُقد اجتماعان استشاريان مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية. |
Thus, they are often one of the first security initiatives in a post-conflict society, and their success provides the foundation for long-term reform of the security sector as well as other institutions. | UN | وهكذا، فغالبا ما تكون هذه البرامج من المبادرات الأمنية الأولى التي تتم في مجتمع يمر بمرحلة ما بعد النزاع، ونجاحها يوفر الأساس لإصلاح طويل الأجل لقطاع الأمن والمؤسسات الأخرى. |
I urge the international community to increase its financial and technical support for Liberia's security sector to ensure that remaining gaps are addressed. | UN | وأحث المجتمع الدولي على زيادة دعمه المالي والتقني لقطاع الأمن في ليبريا لكفالة معالجة الفجوات المتبقية. |
Council members also underlined the necessity of comprehensive and all-encompassing security sector reform. | UN | كما شدد أعضاء المجلس على ضرورة إجراء إصلاح شامل ومفتوح لقطاع الأمن. |
:: The respective roles of the various institutions of the security sector are clearly defined | UN | :: تحديد أدوار مختلف المؤسسات التابعة لقطاع الأمن بوضوح |
:: Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures | UN | :: إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن تصورات الجمهور لقطاع الأمن في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكنة لبناء الثقة |
The training of the national police was recommended as a means of enhancing a country-based security sector mechanism. | UN | وأوصي بتدريب الشرطة الوطنية كسبيل لتعزيز آلية قطرية لقطاع الأمن. |
That was an important element of overall security sector reform, requiring the alteration of the institutional environment in which the police operated. | UN | ويعد ذلك عنصرا مهما من عناصر إصلاح عموما لقطاع الأمن ويتطلب تغيير المحيط المؤسسي الذي تعمل فيه الشرطة. |
Ensuring the implementation of an effective Disarmament, Demobilization and Reintegration program as an integral part of overall security sector reform. | UN | :: كفالة تنفيذ برنامج فعال لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بوصفه جزءا لا يتجزأ من الإصلاح الشامل لقطاع الأمن. |
21. In July 2005, a seminar on parliamentary oversight of the security sector in Latin America was held in Montevideo. | UN | 21 - في تموز/يوليه 2005، عقدت في مونتفيديو حلقة دراسية عن الرقابة البرلمانية لقطاع الأمن في أمريكا اللاتينية. |
Advances towards the much-needed security sector reform and reintegration of former combatants have been slow. | UN | واتسم بالبطء التقدم المحرز على طريق الإصلاح الملح لقطاع الأمن وإعادة إدماج المقاتلين السابقين. |
Completion by the Government of a draft comprehensive security sector review | UN | إنجاز الحكومة مشروع استعراض شامل لقطاع الأمن |
National defence policy will be part of the comprehensive review of the security sector | UN | ستشكل خطة دفاعية وطنية جزءا من الاستعراض الشامل لقطاع الأمن |
Pending the commencement of the comprehensive review of the security sector | UN | إلى أن يتم الشروع في الاستعراض الشامل لقطاع الأمن |
The establishment of a national mechanism for security sector coordination would be a further benchmark. | UN | وسيكون إنشاء آلية وطنية تنسيق لقطاع الأمن أحد النقاط المرجعية الإضافية. |
Unless these are adequately addressed, the security sector of the country will not be able to assume full security responsibilities in the future. | UN | وما لم يجر تلافي أوجه القصور هذه كما ينبغي، لن يتسنى لقطاع الأمن في البلد الاضطلاع بالمسؤوليات الأمنية الكاملة في المستقبل. |
This situation, coupled with the absence of effective reform of the security sector, contributed to the resumption of the civil war in Liberia. | UN | وأدى هذا الوضع الذي اقترن بعدم إجراء إصلاح فعال لقطاع الأمن إلى استئناف الحرب الأهلية في ليبريا. |
The project forms part of a broader security-sector reform programme coordinated by the Department of Political Affairs. | UN | ويشكل المشروع جزءا من برنامج إصلاح واسع النطاق لقطاع الأمن نسقته إدارة الشؤون السياسية. |