"لقطاع التعليم" - Translation from Arabic to English

    • education sector
        
    • for education
        
    • to the educational sector
        
    • to education
        
    • education-sector
        
    • of the educational sector
        
    • the sector
        
    • the educational sector and
        
    At the same time, Canada announced a 50 per cent increase in bilateral funding for Africa's education sector. UN وأعلنت كندا، في الوقت ذاته، عن زيادة قدرها 50 في المائة في التمويل الثنائي لقطاع التعليم في أفريقيا.
    For that reason, over the years we have constantly allocated the largest percentage of the national budget to the education sector. UN لذلك السبب، دأبنا طوال السنين على تخصيص أكبر نسبة مئوية من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم.
    education sector Strategic Plan (ESSP) was launched in 2008. UN وقد أطلقت في عام 2008 الخطة الاستراتيجية لقطاع التعليم.
    A note on sectoral arrangements for education, dealing with the financial constraints associated with structural and managerial deficiencies that affect education; UN المذكرة المتعلقة بالتخطيط لقطاع التعليم التي تحدد القيود المالية وأوجه القصور الهيكلية والإدارية التي تؤثر في تنمية القطاع؛
    Forty per cent of the funds available to the educational sector comes from international aid. UN وتأتي نسبة ٠٤ في المائة من اﻷموال المتاحة لقطاع التعليم من المعونة الدولية.
    It requested further information on the financial resources allocated to the education sector. UN وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الموارد المالية المخصصة لقطاع التعليم.
    WV recommends increasing the budget allocation to the education sector. UN وتوصي منظمة الرؤية العالمية بزيادة الاعتمادات المخصصة في الميزانية لقطاع التعليم.
    She had been very concerned to read about the difficulty of allocating even the minimum budget level for the education sector. UN وأعربت عن قلقها الشديد لما علمته من تعذر رصد اعتماد ولو عند أدنى مستوى لقطاع التعليم في الميزانية.
    Females Workshop on the development of education indicators for the primary education sector UN ورشة حول إعداد المؤشرات التربوية لقطاع التعليم الأساسي
    A formal education sector policy is only now being developed. UN والآن فقط يجري إعداد سياسة رسمية لقطاع التعليم.
    Improving the management of information and planning for the education sector. UN تحسين المعلومات والتخطيط لقطاع التعليم في المجال الإداري.
    Changing enrolment patterns, in particular the growth in the number of students on Providenciales, remains a key concern of the education sector. UN وما زال تغيير أنماط القيد بالمدارس، وبخاصة النمو في عدد الطلاب في بروفيدنسيالس، أحد الشواغل الرئيسية لقطاع التعليم.
    Changing enrolment patterns, in particular the growth in the number of students on Providenciales, remains a key concern of the education sector. UN ومازال التغيير في أنماط التسجيل بالمدارس، وبخاصة ازدياد عدد الطلاب في بروفيدنسيالس، أحد الشواغل الرئيسية لقطاع التعليم.
    In addition, UNICEF was working with donors to develop new strategies for the education sector. UN وذكرت أن اليونيسيف تعمل باﻹضافة إلى ذلك مع الجهات المانحة من أجل وضع استراتيجيات جديدة لقطاع التعليم.
    In addition, UNICEF was working with donors to develop new strategies for the education sector. UN وذكرت أن اليونيسيف، باﻹضافة إلى ذلك، تعمل مع الجهات المانحة من أجل وضع استراتيجيات جديدة لقطاع التعليم.
    60. Over the years, chronic violence, underfunding, and disruptions have led to a near-collapse of the education sector in the Gaza Strip. UN 60 - وعلى مر السنين، أدى العنف المزمن، ونقص التمويل والاضطرابات إلى انهيار شبه تام لقطاع التعليم في قطاع غزة.
    Long-term investment in the education sector is being made with the aim of building human resource development. UN ويجري توفير الاستثمار الطويل الأجل لقطاع التعليم بهدف بناء تنمية الموارد البشرية.
    In addition to encouraging Governments to increase their funds for education domestically, Australia urged aid donors to augment their support to the sector. UN وبالإضافة إلى تشجيع الحكومات على زيادة الأموال التي تخصصها للتعليم على الصعيد المحلي، تحث أستراليا مانحي المعونات على زيادة دعمهم لقطاع التعليم.
    To a large extent, the Bank's support for education is strategically focused on higher education and science and technology and comprises the following priority areas: UN وتكرس هذه المؤسسة المالية جزءا كبيرا من دعمها لقطاع التعليم من خلال استراتيجيتها الرامية إلى دعم التعليم العالي والعلوم والتكنولوجيا، وتشمل المحاور التالية ذات الأولوية:
    Symbolic-logical Cultural-heritage Culture studies, according to the educational sector Humanistic UN دراسات ثقافية، وفقاً لقطاع التعليم
    Furthermore, 20 per cent of the national budget is devoted to education. UN وفضلاً عن ذلك، يتم تخصيص ما نسبته 20 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم.
    Close to 70 per cent of national education-sector plans are reported to include specific measures to reduce gender disparities. UN وتفيد التقارير بأن قرابة 70 في المائة من الخطط الوطنية لقطاع التعليم تشمل تدابير محددة لتخفيض هذه التفاوتات.
    The comprehensive reform of the educational sector has been ongoing since 2000, and Montenegro has adopted a wide range of education legislation. UN وما زال الإصلاح الشامل لقطاع التعليم مستمرا منذ عام 2000، واعتمد الجبل الأسود طائفة واسعة من التشريعات في مجال التعليم.
    Laws governing the educational sector and school regulations prohibit the use of violence in educational institutions, in particular, corporal punishment of pupils. UN وتحظر النصوص المنظمة لقطاع التعليم وكذلك اللائحة المدرسية للمؤسسات ممارسة العنف في المؤسسات التعليمية، ولا سيما المعاقبة الجسدية للتلاميذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more