Normally,I do not like to do meetings in person, but for a piece like this,I was willing to make an exception. | Open Subtitles | عادة، أنا لا أحب أن أقوم بالإجتماعات شخصيا لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية |
As for the crown piece, I know it's here. | Open Subtitles | أما بالنسبة لقطعة التاج فأنا متأكد أنها هنا |
It's a fine piece of cloth you've chosen there, puppy. | Open Subtitles | إنّها لقطعة قماشٍ جدّ طيّبة قمت باختيارها يا صغير. |
How can a piece of metal mean so much to you? | Open Subtitles | كيف لقطعة من الحديد أن تمثل كل هذا بالنسبة لك؟ |
Each female plot holder is entitled to a credit of R$2,400, released in three installments of R$800. | UN | ومن حق كل حائزة لقطعة أرض الحصول على ائتمان قدره 400 2 ريال برازيلي، تصرف على ثلاثة أقساط كل منها 800 ريال برازيلي. |
The Mission conducted a pre-construction assessment of a parcel of land that had been allocated to it, which revealed that construction of airfield facilities would be expensive. | UN | أجرت البعثة تقييماً قبل التشييد لقطعة من الأرض خُصِّصَت لها، تبين من خلاله أن بناء مرافق المطار سيكون مكلِّفاً. |
It involves some combination of ownership and use rights over a particular piece of forest and the range of resources it contains. | UN | وينطوي ذلك على مزيج من حقوق الملكية والاستخدام لقطعة معينة من الغابة ومجموعة الموارد التي تحتوي عليها. |
Each part of the large packagings shall consist of one piece or be equivalent thereto. | UN | ويجب أن يتكون كل جزء من العبوة الكبيرة من قطعة واحدة أو أن يكون معادلاً لقطعة واحدة. |
Article 5 was not concerned with the authenticity of the content of a writing or with identification of its author but aimed to define a functional equivalent of a piece of paper. | UN | والمادة ٥ لا تتعلق بصحة مضمون كتابة ما ولا بتحديد كاتبها، بل أنها تهدف إلى تعريف النظير الوظيفي لقطعة من الورق. |
Each part of the large packagings shall consist of one piece or be equivalent thereto. | UN | ويجب أن يتكون كل جزء من العبوة الكبيرة من قطعة واحدة أو أن يكون معادلاً لقطعة واحدة. |
The person is held to be liable simply for placing a defective product on the market or for the malfunctioning of a piece of equipment. | UN | ويُعتبر الشخص مسؤولا عن الضرر وذلك لسبب بسيط يعزى إلى طرحه منتج معيب في السوق أو إلى سوء صنعه لقطعة من المعدّات. |
This agreement may set a new reimbursement rate, even if a specific piece of major equipment has already been given a standard rate; | UN | ويمكن لهذا الاتفاق أن يحدد معدل سداد جديد. حتى ولو سبق أن حدد معدل قياسي لقطعة معينة من المعدات الرئيسية؛ |
I had to overclock Anton, but I was able to brute-force the backdoor password to that chrome piece of shit in under 12 hours. | Open Subtitles | ولكن إستطعت مهاجمة كلمة المرور من أبواب خلفية لقطعة الكروم السيئة هذه في أقل من 12 ساعة. |
Forbidding the performance of a classic piece of literature because it might in and of itself trigger someone to kill themself* is not only ridiculous, but it's one small step away from banning books. | Open Subtitles | منع الأداء المسرحي لقطعة كلاسيكية من الأدب لأنه ربما في حد ذاتها تحفز أحدهم للإنتحار, ليست سخافة وحسب |
Kind of a lot to spend on a piece of plastic with a fancy name on the side. | Open Subtitles | سعرًا باهظ جدًا بالنسبة لقطعة بلاستيك محفور بجانبها اسمًا |
He was originally consulting on a bird piece with professor spector, but, | Open Subtitles | كان يقوم بإستشارة لقطعة طيور مع البروفيسور ،سبيكتور, لكن |
Who has the time to wait in line all day for a piece of lame pastry? Hey, everyone. | Open Subtitles | من لديه الوقت لينتظر في صف طوال اليوم لقطعة مُعجّنات رخيصة. |
What's the point of making a replica of a piece you've already sold? | Open Subtitles | ما المعنى من صُنع نشخة مطابقة لقطعة قد بعتها؟ |
It's probably coming from one of my competitors on the Greenpoint towers deal. Some people will do anything for a piece of land. | Open Subtitles | من أحد منافسيني على صفقة برج الجرين بوينت بعض الناس سيفعلون أي شيء لقطعة من الارض |
Nothing would make me happier than for you two to have the plot. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أكثر سعادة منكما في إمتلاككم لقطعة الأرض. |
Not for a parcel of sand. | Open Subtitles | للاستيلاء على السلطة في أيدينا أقوم بإثارة هذه المشاكل؛ ليس لقطعة من الرمال |