"لقطعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • piece
        
    • plot
        
    • a parcel
        
    Normally,I do not like to do meetings in person, but for a piece like this,I was willing to make an exception. Open Subtitles عادة، أنا لا أحب أن أقوم بالإجتماعات شخصيا لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية
    As for the crown piece, I know it's here. Open Subtitles أما بالنسبة لقطعة التاج فأنا متأكد أنها هنا
    It's a fine piece of cloth you've chosen there, puppy. Open Subtitles إنّها لقطعة قماشٍ جدّ طيّبة قمت باختيارها يا صغير.
    How can a piece of metal mean so much to you? Open Subtitles كيف لقطعة من الحديد أن تمثل كل هذا بالنسبة لك؟
    Each female plot holder is entitled to a credit of R$2,400, released in three installments of R$800. UN ومن حق كل حائزة لقطعة أرض الحصول على ائتمان قدره 400 2 ريال برازيلي، تصرف على ثلاثة أقساط كل منها 800 ريال برازيلي.
    The Mission conducted a pre-construction assessment of a parcel of land that had been allocated to it, which revealed that construction of airfield facilities would be expensive. UN أجرت البعثة تقييماً قبل التشييد لقطعة من الأرض خُصِّصَت لها، تبين من خلاله أن بناء مرافق المطار سيكون مكلِّفاً.
    It involves some combination of ownership and use rights over a particular piece of forest and the range of resources it contains. UN وينطوي ذلك على مزيج من حقوق الملكية والاستخدام لقطعة معينة من الغابة ومجموعة الموارد التي تحتوي عليها.
    Each part of the large packagings shall consist of one piece or be equivalent thereto. UN ويجب أن يتكون كل جزء من العبوة الكبيرة من قطعة واحدة أو أن يكون معادلاً لقطعة واحدة.
    Article 5 was not concerned with the authenticity of the content of a writing or with identification of its author but aimed to define a functional equivalent of a piece of paper. UN والمادة ٥ لا تتعلق بصحة مضمون كتابة ما ولا بتحديد كاتبها، بل أنها تهدف إلى تعريف النظير الوظيفي لقطعة من الورق.
    Each part of the large packagings shall consist of one piece or be equivalent thereto. UN ويجب أن يتكون كل جزء من العبوة الكبيرة من قطعة واحدة أو أن يكون معادلاً لقطعة واحدة.
    The person is held to be liable simply for placing a defective product on the market or for the malfunctioning of a piece of equipment. UN ويُعتبر الشخص مسؤولا عن الضرر وذلك لسبب بسيط يعزى إلى طرحه منتج معيب في السوق أو إلى سوء صنعه لقطعة من المعدّات.
    This agreement may set a new reimbursement rate, even if a specific piece of major equipment has already been given a standard rate; UN ويمكن لهذا الاتفاق أن يحدد معدل سداد جديد. حتى ولو سبق أن حدد معدل قياسي لقطعة معينة من المعدات الرئيسية؛
    I had to overclock Anton, but I was able to brute-force the backdoor password to that chrome piece of shit in under 12 hours. Open Subtitles ولكن إستطعت مهاجمة كلمة المرور من أبواب خلفية لقطعة الكروم السيئة هذه في أقل من 12 ساعة.
    Forbidding the performance of a classic piece of literature because it might in and of itself trigger someone to kill themself* is not only ridiculous, but it's one small step away from banning books. Open Subtitles منع الأداء المسرحي لقطعة كلاسيكية من الأدب لأنه ربما في حد ذاتها تحفز أحدهم للإنتحار, ليست سخافة وحسب
    Kind of a lot to spend on a piece of plastic with a fancy name on the side. Open Subtitles سعرًا باهظ جدًا بالنسبة لقطعة بلاستيك محفور بجانبها اسمًا
    He was originally consulting on a bird piece with professor spector, but, Open Subtitles كان يقوم بإستشارة لقطعة طيور مع البروفيسور ،سبيكتور, لكن
    Who has the time to wait in line all day for a piece of lame pastry? Hey, everyone. Open Subtitles من لديه الوقت لينتظر في صف طوال اليوم لقطعة مُعجّنات رخيصة.
    What's the point of making a replica of a piece you've already sold? Open Subtitles ما المعنى من صُنع نشخة مطابقة لقطعة قد بعتها؟
    It's probably coming from one of my competitors on the Greenpoint towers deal. Some people will do anything for a piece of land. Open Subtitles من أحد منافسيني على صفقة برج الجرين بوينت بعض الناس سيفعلون أي شيء لقطعة من الارض
    Nothing would make me happier than for you two to have the plot. Open Subtitles لا شيء يجعلني أكثر سعادة منكما في إمتلاككم لقطعة الأرض.
    Not for a parcel of sand. Open Subtitles للاستيلاء على السلطة في أيدينا أقوم بإثارة هذه المشاكل؛ ليس لقطعة من الرمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus