"لقواعد السلوك لصيد" - Translation from Arabic to English

    • of Conduct for
        
    In the broader context of fisheries, it also asked for the preparation by FAO of an international code of Conduct for responsible fishing. UN وضمن اﻹطار اﻷعم لمصائد اﻷسماك، طلب المؤتمر أيضا أن تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بإعداد مدونة دولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    The FAO Council has developed a code of Conduct for responsible fisheries, which is about to be approved by the FAO Council and Assembly. UN وقد قام مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوضع مدونة لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، توشك على أن يقرها مجلس وجمعية منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    FAO was also invited to formulate fisheries by-catch and discard provisions in its Code of Conduct for Responsible Fishing, taking into account work being done elsewhere. UN ودعيت الفاو أيضا الى صياغة أحكام تتعلق بالمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك في مدونتها لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، واضعة في الاعتبار اﻷعمال الجاري الاضطلاع بها في جهات أخرى.
    190. The 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN 190 - مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    Its use is prescribed by the Agreement and recommended by the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation. UN ويقضي الاتفاق باستخدامه، وأوصت به مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995 وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The United States believes that one of the most effective ways nations can promote sustainable fisheries is to implement the provisions contained in the United Nations Fish Stocks Agreement, the Compliance Agreement and the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وتــرى الولايات المتحدة أن أحد السبل اﻷكثر فعالية التي يمكــن للدول أن تعزز بها مصائد اﻷسماك المستدامة يتمثل في تنفيذ الأحكام الواردة في اتفاق اﻷمم المتحدة لﻷرصدة السمكية، واتفاق الامتثال، ومدونة منظمة اﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    The instruments are the 1993 FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas and the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN والصكوك هي اتفاق منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية لحفظ وإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار لعام 1993 ومدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    Namibia reaffirms its support for the cooperative international and regional marine management Agreement aimed at protecting and conserving the marine environment, as embodied in the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وتؤكد ناميبيا من جديد تأييدها للاتفاق الدولي اﻹقليمي التعاوني ﻹدارة الموارد البحرية الذي يستهدف حماية وحفظ البيئة البحرية، كما يرد في مدونة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    40. The Commission notes that the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, in paragraph 6.14, states that international trade in fish and fishery products should be conducted in accordance with the principles, rights and obligations established in the World Trade Organization Agreement and other relevant international agreements. UN ٤٠ - وتلاحظ اللجنة أن الفقرة ٦-١٤ من مدونة الفاو لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية تنص على أن تجري التجارة الدولية في المنتجات السمكية ومنتجات مصائد اﻷسماك وفقا للمبادئ والحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاق منظمة التجارة العالمية والاتفاقات الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    To complete the provisions of its Compliance Agreement and its Code of Conduct for Responsible Fisheries, FAO is also considering port State measures as one possible solution to the problem of inadequate flag State control and IUU fishing. UN وسعيا لإكمال أحكام اتفاق الامتثال الذي أعدته منظمة الأغذية والزراعة ومدونتها لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية، تنظر المنظمة أيضا في اتخاذ تدابير كأحد الحلول الممكنة لمشكلة قصور الرقابة التي تمارسها دولة العلم وعمليات صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    (d) Apply the precautionary approach, as referred to in the United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries; UN )د( تطبيق النهج الوقائي على النحو المشار إليه في اتفاق اﻷمم المتحدة بشأن اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ومدونة الفاو لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية؛
    4. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to formulate fisheries by-catch and discard provisions in its international code of Conduct for responsible fishing, taking into account work being done elsewhere; UN ٤ - تدعو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة إلى صياغة أحكام للمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك في مدونتها الدولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، واضعة في الاعتبار اﻷعمال الجاري الاضطلاع بها في جهات أخرى؛
    4. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to formulate fisheries bycatch and discard provisions in its international code of Conduct for responsible fishing, taking into account work being done elsewhere; UN ٤ - تدعو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الى صياغة أحكام للصيد العرضي والنفايات في مصائد اﻷسماك في مدونتها الدولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، واضعة في الاعتبار اﻷعمال الجاري الاضطلاع بها في جهات أخرى؛
    The FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations11 (adopted by the Conference of FAO in 1995) has influenced many countries with respect to modifying their fisheries laws to facilitate its implementation. UN وقد حفزت المدونة التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية() (اعتمدها مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 1995) كثيرا من البلدان على تعديل قوانينها المتعلقة بمصائد الأسماك لتيسير تنفيذ تلك المدونة.
    Noting the work of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on fisheries bycatch and discards in the development of an international code of Conduct for responsible fishing and the fact that the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks is considering provisions on fisheries bycatch and discards, UN وإذ تلاحظ ما قامت به منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة من عمل بشأن الصيد العرضي والنفايات في مصائد اﻷسماك في وضع مدونة دولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، وأن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ينظر في أحكام تتعلق بالصيد العرضي والنفايات في مصائد اﻷسماك،
    He drew the Committee's attention to the discussions taking place in a number of international forums concerning measures for conserving and managing the world's fishery resources, such as the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and the ongoing talks on an international code of Conduct for responsible fishing organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ووجه انتباه اللجنة الى المناقشات الجارية في عدد من المحافل الدولية فيما يتعلق بتدابير حفظ وإدارة الموارد السمكية للعالم مثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحادثات الجارية حاليا بشأن وضع مدونة دولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك على نحو مسؤول التي تنظمها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Noting the work of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on fisheries by-catch and discards in the development of an international code of Conduct for responsible fishing and the fact that the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks is considering provisions on fisheries by-catch and discards, UN وإذ تلاحظ ما قامت به منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة من عمل بشأن المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك في وضع مدونة دولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، وأن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ينظر في أحكام تتعلق بالمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك،
    (b) Apply the precautionary approach as referred to in the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries; UN )ب( تطبيق النهج الوقائي كما أشير إليه في اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ومدونة الفاو لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية؛
    258. In other developments, COFI adopted at its last session three International Plans of Action in support of the implementation of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and as a follow-up to requests and recommendations made at the twenty-second session of COFI in March 1997.60 The first plan to be adopted was the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN ٢٥٨ - وفي تطورات أخرى، اعتمدت لجنة مصائد اﻷسماك في دورتها اﻷخيرة ثلاث خطط عمل دولية لدعم تنفيذ مدونة الفاو لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، وكمتابعة للطلبات والتوصيات التي صدرت عن الدورة الثانية والعشرين للجنة الفاو المعنية بمصائد اﻷسماك، التي عقدت في آذار/ مارس ١٩٩٧)٦٠(.
    The United States believes that one of the most effective ways nations can promote sustainable fisheries and address the problems of illegal, unregulated and unreported fishing is to implement the provisions contained in the United Nations Fish Stocks Agreement, the Compliance Agreement, and the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وترى الولايات المتحدة أن من بين أفعل السبل التي تمكﱢن الدول من تعزيز مصائد اﻷسماك المستدامة والتصدي لمشاكل الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه، هو تنفيذ اﻷحكام الواردة في اتفاق اﻷمم المتحدة المتعلق باﻷرصدة السمكية، واتفاق الامتثال ومدونة منظمة اﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more