Metrics, such as completion rates for activities and expected accomplishments, have been developed to measure the performance of projects on the basis of improved progress-reporting modalities. | UN | ووُضعت قياسات لقياس أداء المشاريع، من حيث معدلات استكمال الأنشطة والإنجازات المتوقعة على سبيل المثال، وذلك استنادا إلى الطرائق المحسنة لتقديم التقارير المرحلية. |
However, the length of the report and the lack of baseline data to measure the performance of programmes meant that its utility was limited. | UN | بيد أن طول التقرير وانعدام بيانات أساسية لقياس أداء البرامج جعلا جدواه محدودة. |
In particular, indicators to measure the performance of the justice system and public satisfaction therewith have already been developed. | UN | وعلى وجه الخصوص، وُضعت بالفعل مؤشرات لقياس أداء النظام القضائي ومدى رضا الناس عنه. |
The delegation encouraged UNAIDS co-sponsors to develop instruments for measuring the performance of United Nations organizations at the country level. | UN | وشجع الوفد الجهات المشاركة في رعاية برنامج الإيدز على وضع أدوات لقياس أداء مؤسسات الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
Each of the funds under review has systems for measuring the performance of recipient organizations on a regular basis and rating them against each other. | UN | ولكل صندوق من الصناديق قيد الاستعراض نظم لقياس أداء المنظمات المتلقية بصورة منتظمة وتصنيفها مقابل بعضها البعض. |
Resource mobilization targets were linked to programme delivery and quality in an integrated approach to country office performance measurement. | UN | وربطت أهداف تعبئة الموارد بتنفيذ البرامج ونوعيتها في نهج متكامل لقياس أداء المكاتب القطرية. |
UNDP has developed a Gender scorecard as a monitoring tool to measure organizational performance and results. | UN | واستحدث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطاقة درجات لتحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها أداة رصد لقياس أداء المنظمة والنتائج التي حققتها. |
Australia, for example, used indicators to measure performance of women-specific programmes through annual budget statements, and conducted performance reviews throughout the budget cycle. | UN | فقد استخدمت أستراليا مثلا مؤشرات لقياس أداء البرامج المخصصة للمرأة من خلال بيانات الميزانية السنوية، وأجرت استعراضات للأداء طوال دورة الميزانية. |
The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States Treasury bills yield curve. | UN | ويتمثل المعيار المختار لقياس أداء عائدات هذه الاستثمارات في منحنى عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة. |
To this aim, juvenile justice indicators should be developed and applied regularly to measure the performance of the juvenile justice system. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي وضع مؤشرات بشأن قضاء الأحداث وتطبيقها بانتظام لقياس أداء نظام قضاء الأحداث. |
The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States Treasury bills yield curve. | UN | والمعيار الذي وقع عليه الاختيار لقياس أداء العوائد على هذه الاستثمارات هو منحنى العائد على سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة. |
The Advisory Committee stressed that the key indicators used to measure the performance of rations contractors must include the quality of the food provided and its timely availability. | UN | وشددت اللجنة الاستشارية على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة لقياس أداء متعهدي تقديم حصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفرها في الوقت المناسب. |
Indicators should be developed to measure the performance of the regional economic communities in transport integration, including physical integration, policy convergence and operational issues. | UN | ويتعين وضع مؤشرات لقياس أداء الجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال تكامل النقل، بما في ذلك التكامل المادي وترابط السياسات والمسائل التشغيلية. |
ICT-wide performance management standards will be developed to measure the performance of ICT units against strategic and operational objectives. | UN | وستوضع معايير لإدارة الأداء فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكامل نطاقها لقياس أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقارنة بالأهداف الاستراتيجية والتشغيلية. |
17. Reiterates that indicators of achievement should be used, where appropriate, to measure the performance of the Secretariat and not of Member States; | UN | 17 - تكرر تأكيد أن مؤشرات الإنتاج ينبغي أن تُستخدم، حسب الاقتضاء، لقياس أداء الأمانة العامة وليس أداء الدول الأعضاء؛ |
We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council. | UN | بيد أننا نتصرف على هذا النحو لأننا نعتقد أن الجمعية العامة قد حرمت من أداة لها قيمة كبيرة جدا كانت تستطيع أن تستخدمها لقياس أداء مجلس الأمن. |
performance measurement The Board found that the United Nations had few indicators for measuring the performance of its procurement services. | UN | ١٥٨ - وجد المجلس أن لدى اﻷمم المتحدة عددا ضئيلا من المؤشرات لقياس أداء خدماتها في مجال الشراء. |
The establishment and implementation of the gender action plans will provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. | UN | وسيتيح وضع وتنفيذ خطط عمل تراعي نوع الجنس للأمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى الإدارات والمكاتب ولضمان مساءلة فرادى المديرين. |
The establishment and implementation of these plans will also provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. | UN | كما أن وضع وتنفيذ هذه الخطط سيوفر لﻷمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى اﻹدارات والمكاتب، ولضمان مساءلة فرادى المديرين. |
This has led to the development of a programme performance measurement system. | UN | وقد أدى ذلك إلى وضع نظام لقياس أداء البرامج. |
34. The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices. | UN | 35 - استُقي إطار الأداء الذي يستخدمه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لقياس أداء الصندوق من الإطار الذي يستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسجل الأداء المتوازن لمكاتبه القطرية. |
The Board used the generally accepted London Interbank Offered Rate (LIBOR) as a performance measure as it was a useful tool to measure performance of short-term investments. | UN | واستخدم المجلس سعر الفائدة المعمول به فيما بين مصارف لندن، والمقبول عموما، لقياس الأداء حيث أنه أداة نافعة لقياس أداء الاستثمارات قصيرة الأجل. |
The Committee reiterates the importance of results-based budgeting as an essential tool for measuring performance of budget implementation. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد أهمية الميزنة على أساس النتائج باعتبارها أداة أساسية لقياس أداء تنفيذ الميزانية. |