"لقياس أداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • to measure the performance
        
    • for measuring the performance
        
    • performance measurement
        
    • scorecard
        
    • to measure performance
        
    • measuring the performance of
        
    • for measuring performance of
        
    Metrics, such as completion rates for activities and expected accomplishments, have been developed to measure the performance of projects on the basis of improved progress-reporting modalities. UN ووُضعت قياسات لقياس أداء المشاريع، من حيث معدلات استكمال الأنشطة والإنجازات المتوقعة على سبيل المثال، وذلك استنادا إلى الطرائق المحسنة لتقديم التقارير المرحلية.
    However, the length of the report and the lack of baseline data to measure the performance of programmes meant that its utility was limited. UN بيد أن طول التقرير وانعدام بيانات أساسية لقياس أداء البرامج جعلا جدواه محدودة.
    In particular, indicators to measure the performance of the justice system and public satisfaction therewith have already been developed. UN وعلى وجه الخصوص، وُضعت بالفعل مؤشرات لقياس أداء النظام القضائي ومدى رضا الناس عنه.
    The delegation encouraged UNAIDS co-sponsors to develop instruments for measuring the performance of United Nations organizations at the country level. UN وشجع الوفد الجهات المشاركة في رعاية برنامج الإيدز على وضع أدوات لقياس أداء مؤسسات الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Each of the funds under review has systems for measuring the performance of recipient organizations on a regular basis and rating them against each other. UN ولكل صندوق من الصناديق قيد الاستعراض نظم لقياس أداء المنظمات المتلقية بصورة منتظمة وتصنيفها مقابل بعضها البعض.
    Resource mobilization targets were linked to programme delivery and quality in an integrated approach to country office performance measurement. UN وربطت أهداف تعبئة الموارد بتنفيذ البرامج ونوعيتها في نهج متكامل لقياس أداء المكاتب القطرية.
    UNDP has developed a Gender scorecard as a monitoring tool to measure organizational performance and results. UN واستحدث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطاقة درجات لتحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها أداة رصد لقياس أداء المنظمة والنتائج التي حققتها.
    Australia, for example, used indicators to measure performance of women-specific programmes through annual budget statements, and conducted performance reviews throughout the budget cycle. UN فقد استخدمت أستراليا مثلا مؤشرات لقياس أداء البرامج المخصصة للمرأة من خلال بيانات الميزانية السنوية، وأجرت استعراضات للأداء طوال دورة الميزانية.
    The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States Treasury bills yield curve. UN ويتمثل المعيار المختار لقياس أداء عائدات هذه الاستثمارات في منحنى عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة.
    To this aim, juvenile justice indicators should be developed and applied regularly to measure the performance of the juvenile justice system. UN ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي وضع مؤشرات بشأن قضاء الأحداث وتطبيقها بانتظام لقياس أداء نظام قضاء الأحداث.
    The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States Treasury bills yield curve. UN والمعيار الذي وقع عليه الاختيار لقياس أداء العوائد على هذه الاستثمارات هو منحنى العائد على سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة.
    The Advisory Committee stressed that the key indicators used to measure the performance of rations contractors must include the quality of the food provided and its timely availability. UN وشددت اللجنة الاستشارية على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة لقياس أداء متعهدي تقديم حصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفرها في الوقت المناسب.
    Indicators should be developed to measure the performance of the regional economic communities in transport integration, including physical integration, policy convergence and operational issues. UN ويتعين وضع مؤشرات لقياس أداء الجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال تكامل النقل، بما في ذلك التكامل المادي وترابط السياسات والمسائل التشغيلية.
    ICT-wide performance management standards will be developed to measure the performance of ICT units against strategic and operational objectives. UN وستوضع معايير لإدارة الأداء فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكامل نطاقها لقياس أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقارنة بالأهداف الاستراتيجية والتشغيلية.
    17. Reiterates that indicators of achievement should be used, where appropriate, to measure the performance of the Secretariat and not of Member States; UN 17 - تكرر تأكيد أن مؤشرات الإنتاج ينبغي أن تُستخدم، حسب الاقتضاء، لقياس أداء الأمانة العامة وليس أداء الدول الأعضاء؛
    We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council. UN بيد أننا نتصرف على هذا النحو لأننا نعتقد أن الجمعية العامة قد حرمت من أداة لها قيمة كبيرة جدا كانت تستطيع أن تستخدمها لقياس أداء مجلس الأمن.
    performance measurement The Board found that the United Nations had few indicators for measuring the performance of its procurement services. UN ١٥٨ - وجد المجلس أن لدى اﻷمم المتحدة عددا ضئيلا من المؤشرات لقياس أداء خدماتها في مجال الشراء.
    The establishment and implementation of the gender action plans will provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. UN وسيتيح وضع وتنفيذ خطط عمل تراعي نوع الجنس للأمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى الإدارات والمكاتب ولضمان مساءلة فرادى المديرين.
    The establishment and implementation of these plans will also provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. UN كما أن وضع وتنفيذ هذه الخطط سيوفر لﻷمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى اﻹدارات والمكاتب، ولضمان مساءلة فرادى المديرين.
    This has led to the development of a programme performance measurement system. UN وقد أدى ذلك إلى وضع نظام لقياس أداء البرامج.
    34. The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices. UN 35 - استُقي إطار الأداء الذي يستخدمه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لقياس أداء الصندوق من الإطار الذي يستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسجل الأداء المتوازن لمكاتبه القطرية.
    The Board used the generally accepted London Interbank Offered Rate (LIBOR) as a performance measure as it was a useful tool to measure performance of short-term investments. UN واستخدم المجلس سعر الفائدة المعمول به فيما بين مصارف لندن، والمقبول عموما، لقياس الأداء حيث أنه أداة نافعة لقياس أداء الاستثمارات قصيرة الأجل.
    The Committee reiterates the importance of results-based budgeting as an essential tool for measuring performance of budget implementation. UN وتكرر اللجنة تأكيد أهمية الميزنة على أساس النتائج باعتبارها أداة أساسية لقياس أداء تنفيذ الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus