H.E. Mr. Robert Hensler, Chancellor of State for the Canton of Geneva and H.E. Mr. Laurent Walpen, Special Assistant; | UN | سعادة مستشار الدولة لكانتون جنيف، السيد روبير هنسلر وحضرة المساعد الخاص، السيد لوران والبن؛ |
First, we would like to thank the Canton of Geneva and the Swiss government for the hospitality and support extended to our delegates. | UN | نود، بادئ ذي بدء، أن نشكر لكانتون جنيف والحكومة السويسرية ماحبوا به مندوبينا من كرم الضيافة والدعم. |
1 The consumer price index for the Canton of Geneva increased by 5.6 per cent between 2000 and 2005. | UN | (1) ازداد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك لكانتون جنيف بنسبة 5.6 في المائة بين الأعوام 2000 و 2005. |
On 18 August 1997, the Office of Complaints of the Canton of St. Gall (Anklagekammer) apparently decided not to open a criminal investigation against the accused policemen. | UN | وفي يوم 18 آب/أغسطس 1997 قرر مكتب الشكاوى التابع لكانتون سان غال عدم فتح تحقيق جنائي ضد أفراد الشرطة المتهمين. |
He also complained to the Geneva Cantonal Parliament in February 2005. | UN | ويدّعي أيضاً أنه قدم شكوى في شباط/فبراير 2005 إلى المجلس الكبير لكانتون جنيف. |
The district court and the Court of Criminal Cassation of the Canton of Neuchâtel had ordered the applicant's expulsion for a period of seven years, while the administrative expulsion decision did not specify any time limit. | UN | وفي تلك النازلة، أمرت محكمة الشرطة وكذا محكمة النقض الجنائية لكانتون نوشاتيل بطرد الطاعن لمدة سبع سنوات، في حين أن قرار الطرد الإداري لم يكن ينص على أي فترة محددة. |
Switzerland: Commercial Court of the Canton of Berne, 8831 FEMA | UN | سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون بيرن؛ 8831 FEMA |
Switzerland: Commercial Court of the Canton of Berne, No. 8805 FEMA | UN | سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون بيرن؛ No.8805 FEMA |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich); HG040374 | UN | سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون زوريخ؛ HG040374 |
179. In the case of the most-favoured-nation clause, the act is formulated by a local authority of the Canton of Geneva and is later confirmed by the Federal Government. | UN | 179- وفيما يتعلق ببند المنظمة الأكثر رعاية، صيغ العمل من قبل سلطة محلية لكانتون جنيف، وأكدته الحكومة الاتحادية لاحقا. |
190. In a decision of 19 March 1997 the Federal Supreme Court ruled on a proposal to introduce quotas for posts in the Cantonal authorities of the Canton of Solothurn. | UN | 190 - وفي قرار صدر في 19 آذار/مارس 1997، أعلنت المحكمة الاتحادية رأيها بشأن إقامة حصص في السلطات الكانتونية لكانتون سولير. |
This sentence was confirmed on 6 March 2003 by the Court of Criminal Cassation of the Canton of Neuchâtel " . | UN | وأكدت محكمة النقض الجنائية لكانتون نوشاتيل هذا الحكم في 6 آذار/مارس 2003``(). |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich), HG000120/U/zs | UN | سويسرا: Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية لكانتون زيوريخ)؛ HG000120/U/zs |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Aargau (Commercial Court of the Canton of Aargau), OR.2001.00029 | UN | سويسرا: Handelsgericht des Kantons Aargau (المحكمة التجارية لكانتون آرغوفي)؛ OR.2001.00029 |
Switzerland: Obergericht des Kantons Luzern (Higher Court of the Canton of Lucerne), 11 01 73 | UN | سويسرا: Obergericht des Kantons Luzern (المحكمة العليا لكانتون لوسرين)؛ 11 01 73 |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons St. Gallen (Commercial Court of the Canton of St. Gallen); HG.1999.82-HGK | UN | سويسرا: Handelsgericht des Kantons St. Gallen (المحكمة التجارية التابعة لكانتون سانت غالن)؛ HG.1999.82-HGK |
Switzerland: Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt (Court of Appeal of the Canton of Basel-Stadt); 33/2002/SAS/so | UN | سويسرا:Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt (محكمة الاستئناف التابعة لكانتون بازل-شتاد)؛33/2002/SAS/so |
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich), HG010395/U/zs | UN | سويسرا:Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية التابعة لكانتون زيوريخ)؛ HG010395/U/zs |
Switzerland: Tribunale d'appello del Cantone Ticino (Court of Appeal of the Canton of Ticino), 12.2002.181 | UN | سويسرا: Tribunale d ' appello del Cantone Ticino (محكمة الاستئناف التابعة لكانتون تيتشينو)؛ 12.2002.181 |
Case 908: CISG 7(2); 14 ff.; 53; 74; 78 - Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich); HG040374 (22 December 2005) | UN | القضية 908: المواد 7 (2)؛ و14-وو؛ و53؛ و74؛ و78 من اتفاقية البيع - سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون زيورخ؛ HG040374 (22 كانون الأول/ديسمبر 2005) |
On 19 September 2005, the complainant appealed to the Geneva Administrative Tribunal against the decision of the Geneva Cantonal Aliens Appeal Board of 9 September 2005, which upheld the order for his administrative detention. | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر 2005، قدّم صاحب الشكوى إلى المحكمة الإدارية التابعة لكانتون جنيف طعناً في قرار لجنة الطعون بالكانتون، الصادر في 9 أيلول/سبتمبر 2005، والمؤكد لأمر احتجازه إدارياً. |