"لكانتون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Canton of
        
    • Cantonal
        
    H.E. Mr. Robert Hensler, Chancellor of State for the Canton of Geneva and H.E. Mr. Laurent Walpen, Special Assistant; UN سعادة مستشار الدولة لكانتون جنيف، السيد روبير هنسلر وحضرة المساعد الخاص، السيد لوران والبن؛
    First, we would like to thank the Canton of Geneva and the Swiss government for the hospitality and support extended to our delegates. UN نود، بادئ ذي بدء، أن نشكر لكانتون جنيف والحكومة السويسرية ماحبوا به مندوبينا من كرم الضيافة والدعم.
    1 The consumer price index for the Canton of Geneva increased by 5.6 per cent between 2000 and 2005. UN (1) ازداد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك لكانتون جنيف بنسبة 5.6 في المائة بين الأعوام 2000 و 2005.
    On 18 August 1997, the Office of Complaints of the Canton of St. Gall (Anklagekammer) apparently decided not to open a criminal investigation against the accused policemen. UN وفي يوم 18 آب/أغسطس 1997 قرر مكتب الشكاوى التابع لكانتون سان غال عدم فتح تحقيق جنائي ضد أفراد الشرطة المتهمين.
    He also complained to the Geneva Cantonal Parliament in February 2005. UN ويدّعي أيضاً أنه قدم شكوى في شباط/فبراير 2005 إلى المجلس الكبير لكانتون جنيف.
    The district court and the Court of Criminal Cassation of the Canton of Neuchâtel had ordered the applicant's expulsion for a period of seven years, while the administrative expulsion decision did not specify any time limit. UN وفي تلك النازلة، أمرت محكمة الشرطة وكذا محكمة النقض الجنائية لكانتون نوشاتيل بطرد الطاعن لمدة سبع سنوات، في حين أن قرار الطرد الإداري لم يكن ينص على أي فترة محددة.
    Switzerland: Commercial Court of the Canton of Berne, 8831 FEMA UN سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون بيرن؛ 8831 FEMA
    Switzerland: Commercial Court of the Canton of Berne, No. 8805 FEMA UN سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون بيرن؛ No.8805 FEMA
    Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich); HG040374 UN سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون زوريخ؛ HG040374
    179. In the case of the most-favoured-nation clause, the act is formulated by a local authority of the Canton of Geneva and is later confirmed by the Federal Government. UN 179- وفيما يتعلق ببند المنظمة الأكثر رعاية، صيغ العمل من قبل سلطة محلية لكانتون جنيف، وأكدته الحكومة الاتحادية لاحقا.
    190. In a decision of 19 March 1997 the Federal Supreme Court ruled on a proposal to introduce quotas for posts in the Cantonal authorities of the Canton of Solothurn. UN 190 - وفي قرار صدر في 19 آذار/مارس 1997، أعلنت المحكمة الاتحادية رأيها بشأن إقامة حصص في السلطات الكانتونية لكانتون سولير.
    This sentence was confirmed on 6 March 2003 by the Court of Criminal Cassation of the Canton of Neuchâtel " . UN وأكدت محكمة النقض الجنائية لكانتون نوشاتيل هذا الحكم في 6 آذار/مارس 2003``().
    Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich), HG000120/U/zs UN سويسرا: Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية لكانتون زيوريخ)؛ HG000120/U/zs
    Switzerland: Handelsgericht des Kantons Aargau (Commercial Court of the Canton of Aargau), OR.2001.00029 UN سويسرا: Handelsgericht des Kantons Aargau (المحكمة التجارية لكانتون آرغوفي)؛ OR.2001.00029
    Switzerland: Obergericht des Kantons Luzern (Higher Court of the Canton of Lucerne), 11 01 73 UN سويسرا: Obergericht des Kantons Luzern (المحكمة العليا لكانتون لوسرين)؛ 11 01 73
    Switzerland: Handelsgericht des Kantons St. Gallen (Commercial Court of the Canton of St. Gallen); HG.1999.82-HGK UN سويسرا: Handelsgericht des Kantons St. Gallen (المحكمة التجارية التابعة لكانتون سانت غالن)؛ HG.1999.82-HGK
    Switzerland: Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt (Court of Appeal of the Canton of Basel-Stadt); 33/2002/SAS/so UN سويسرا:Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt (محكمة الاستئناف التابعة لكانتون بازل-شتاد)؛33/2002/SAS/so
    Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich), HG010395/U/zs UN سويسرا:Handelsgericht des Kantons Zürich (المحكمة التجارية التابعة لكانتون زيوريخ)؛ HG010395/U/zs
    Switzerland: Tribunale d'appello del Cantone Ticino (Court of Appeal of the Canton of Ticino), 12.2002.181 UN سويسرا: Tribunale d ' appello del Cantone Ticino (محكمة الاستئناف التابعة لكانتون تيتشينو)؛ 12.2002.181
    Case 908: CISG 7(2); 14 ff.; 53; 74; 78 - Switzerland: Handelsgericht des Kantons Zürich (Commercial Court of the Canton of Zurich); HG040374 (22 December 2005) UN القضية 908: المواد 7 (2)؛ و14-وو؛ و53؛ و74؛ و78 من اتفاقية البيع - سويسرا: المحكمة التجارية لكانتون زيورخ؛ HG040374 (22 كانون الأول/ديسمبر 2005)
    On 19 September 2005, the complainant appealed to the Geneva Administrative Tribunal against the decision of the Geneva Cantonal Aliens Appeal Board of 9 September 2005, which upheld the order for his administrative detention. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر 2005، قدّم صاحب الشكوى إلى المحكمة الإدارية التابعة لكانتون جنيف طعناً في قرار لجنة الطعون بالكانتون، الصادر في 9 أيلول/سبتمبر 2005، والمؤكد لأمر احتجازه إدارياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus