"لكتب" - Translation from Arabic to English

    • books
        
    • book
        
    • textbooks
        
    UNU Press books were also promoted at book exhibitions in Denmark, Japan, Switzerland, the United States and Zimbabwe. UN كما جرى الترويج لكتب مطبعة الجامعة في معارض للكتب في الدانمرك وزمبابوي وسويسرا والولايات المتحدة واليابان.
    Look, what if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? Open Subtitles انظري , ماذا اذا اخبرتك بامكاني عمل توازن في حفرة فالي واعادتك لكتب فريجي الجيدة ؟
    Facts are for history books. I work in news. Open Subtitles الحقائق لكتب التاريخ , أنا أعمل في الاخبار
    Among the activities organized by the National Commission were a children's rally, a cultural show and a three-day exhibition of UNESCO books and publications. UN ومن بين الأنشطة التي نظمتها اللجنة الوطنية تَجَمُّع للأطفال، وعرض ثقافي، ومعرض لكتب ومطبوعات اليونسكو استمر ثلاثة أيام.
    UNU Press books were also promoted at book exhibitions in Denmark, Japan, Switzerland, the United States and Zimbabwe. UN كما جرى الترويج لكتب مطبعة الجامعة في معارض للكتب في الدانمرك، وزمبابوي، وسويسرا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان.
    It provides services to facilitate the external publication and dissemination of United Nations books, studies, documents and reports. UN وتقدم الخدمات لتسهيل النشر والتوزيع الخارجيين لكتب اﻷمم المتحدة ودراساتها ووثائقها وتقاريرها.
    Researcher and author of books and essays on development, human rights, children and young people UN محقق ومؤلف لكتب ومقالات بشأن التنمية وحقوق الإنسان والطفولة والشباب
    In addition to the tombstone, the site comprises a tiled floor, a wash basin, two bookcases for prayer books and a charity box. UN وعلاوة على شاهد القبر، يضم الموقع أرضية مبلﱠطة وحوضا للغسل وخزانتين لكتب أداء الصلوات وصندوق لجمع الصدقات.
    Imagination's all well and good for children's books or digital entertainment, but this is real life. Open Subtitles المخيلة حسنة وجيدة لكتب الأطفال أو الترفيه الرقمي، لكن هذه حياة واقعية.
    And as for the history books, he had only written the first sentence of an entry that would be many pages long. Open Subtitles و لكتب التاريخ كذلك قام فقط بكتابة الجملة الأولى .لمدخل سيمتد لعدة صفحات
    Thank you for your comment concerning the need for diverse books in order to revitalize the publishing industry Open Subtitles شكراً لتعليقكِ بخصوص الحاجة لكتب متنوعه من أجل تنشيط نشر الصناعه
    I know you like to wear it when you read your art books. Open Subtitles أعرف بأنك تُحب ارتدائها عند قراءتك لكتب الفن
    Would the history books be wrong, ma'am? Open Subtitles هل يمكن لكتب التاريخ ان تكون مخطئة يا سيدتي؟
    I didn't have to pay for donors or stroke books or tissues-- No overhead. Open Subtitles لم يكن علي أن أدفع للمتبرعين أو لكتب السكتة الدماغية أو المناديل لايوحد أي نفقات عامة
    You have to understand, my father's in a race for the history books. Open Subtitles عليك أن تفهم , والدي في سباق لكتب التاريخ.
    Not a lot of clever books on the shelves, no fancy art on the walls. Open Subtitles لا وجود لكتب معقّدة على الأرفف أو أعمال فنية على الحوائط.
    I can see the history books: The War of Elsie's Remark. Open Subtitles أستطيع أن أرجع لكتب التاريخ الآن حرب من التصريحات
    The year 1993 also saw considerable improvement in the ability of the UNU Press to arrange more timely reviews of UNU books. UN وشهد عام ١٩٩٣ أيضا تحسنا ملحوظا في قدرة مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة على ترتيب إجراء استعراضات حسنة التوقيت لكتب جامعة اﻷمم المتحدة.
    A review of primary school textbooks had identified text and pictures that promulgated traditional gender roles. UN كما حدد استعراض جرى لكتب مدارس الحلقة الابتدائية النصوص والصور التي تُروّج الأدوار التقليدية للجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more