"لكتيبة" - Translation from Arabic to English

    • battalion
        
    • regiment
        
    • Brigade
        
    The lower average strength stemmed from the unplanned repatriation of one battalion. UN ويعود المتوسط المنخفض إلى عودة لم تكن مقررة لكتيبة إلى وطنها.
    According to witnesses, the fugitives were surprised by the Atlacatl battalion unit. UN ووفقا لما يقوله الشهود، فقد فوجئ الفارون بالوحدة التابعة لكتيبة أتلاكاتل.
    Members of the UNPROFOR battalion saw brutal beatings of several men which may have ended in executions as described above. UN وشهد أفراد تابعون لكتيبة القوة عمليات ضرب وحشية لسبعة رجال قد تكون انتهت بإعدامات على النحو الموصوف أعلاه.
    How can one battalion defend the region between Ariburnu and Seddulbahir? Open Subtitles كيف يمكن لكتيبة واحدة الدفاع عن المنطقة بين سدولباهير واريبورنو؟
    The legally permitted quota of the Georgian Peacekeeping battalion was taken up. UN ونفذ النصاب القانوني المسموح به لكتيبة حفظ السلام الجورجية.
    I welcome the recent deployment by the Government of Burundi of a second battalion of troops to augment the AMISOM forces. UN كما أرحب بنشر حكومة بوروندي مؤخرا لكتيبة ثانية بغرض زيادة عدد قوات البعثة.
    In the reporting period, the African Union received pledges of an additional battalion each from Uganda and Burundi, as well as a pledge of 400 special forces from Djibouti. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى الاتحاد الأفريقي تعهدات لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إضافة إلى تعهد من جيبوتي بتقديم 400 فرد من القوات الخاصة.
    The planned deployment of one additional battalion each from Uganda and Burundi, together with 400 troops from Djibouti, has been delayed by logistics constraints. UN وقد أخرت القيود اللوجستية عملية النشر المقررة لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إلى جانب 400 جندي من جيبوتي.
    First-time inclusion of provision for self-sustainment for one battalion. UN رصد مبلغ للمرزة الأولى لكتيبة واحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي
    I was unknown to the battalion of strategists who exchanged signs of recognition between them: Vienna 1992, New York 1995. UN ولم أكن معروفة لكتيبة الاستراتيجيين الذين كانوا يتبادلون اشارات التعارف بينهم: فيينا عام 1992 ونيويورك عام 1995.
    Absorption factor calculation for infantry battalion UN حساب معامل الاستيعاب بالنسبة لكتيبة المشاة
    Infantry battalion module: three modules each UN المجموعة النموذجية لكتيبة المشاة: ثلاث مجموعات لكل منها
    Additionally ISAF started platoon level training of the tank battalion of the armoured Brigade. UN وفضلا عن ذلك، شرعت القوة الدولية تقديم التدريب على صعيد المفارز لكتيبة الدبابات في اللواء المدرع.
    18 UNAMSIL vehicles and Ukrainian transport battalion assets UN 18 من مركبات البعثة ووسائل النقل التابعة لكتيبة النقل الأوكرانية
    Initial support facilities for the incoming Djibouti battalion are under construction with a view to meeting its deployment timelines. UN ويجري تشييد مرافق الدعم الأولي لكتيبة جيبوتي الوافدة لتلبية المواعيد المحددة لنشرها.
    Patrol by Burkina Faso battalion, supported by Operation Serval close air support at Timbuktu UN دورية لكتيبة بوركينا فاسو مدعومة بغطاء جوي من عملية سيرفال في تمبكتو
    Patrol 26 of the Counter-Insurgency battalion (Peruvian Army) captured two suspects. UN وقامت الدورية رقم ٢٦ التابعة لكتيبة مكافحة التخريب في الجيش البيروي بإلقاء القبض على شخصين مشتبه فيهما.
    UNIFIL battalion medical centres and mobile teams continued to provide care to civilians at a rate of 2,500 patients per month. UN وواصلت المراكز واﻷفرقة النقالة الطبية التابعة لكتيبة القوة تأمين الرعاية للمدنيين بمعدل ٥٠٠ ٢ مريض في الشهر.
    2. There is full evidence that Captain Figueroa Morales, as captain of the Jaguar battalion, was in command of the operation. UN ٢ - أن هناك دليلا كاملا على أن الكابتن فيغيروا مورالس، بوصفه رئيسا " لكتيبة الفهود " ، كان قائدا للعملية.
    In this regard, I intend to proceed with the implementation plan as outlined in my previous report, including the early deployment of the second battalion in the DMZ. UN وفي هذا الصدد أنوي مواصلة السير في خطة التنفيذ على النحو المبين في تقريري السابق بما في ذلك الوزع المبكر لكتيبة ثانية في المنطقة المنزوعة السلاح.
    Shut up and fish. We would need a regiment! Open Subtitles اخرس واصطاد السمك سنحتاج لكتيبة لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more