"لكلاكما" - Translation from Arabic to English

    • both of you
        
    • for both of
        
    • you both
        
    • two of
        
    • you two
        
    • to both of
        
    • both for
        
    • for the both of
        
    I put snickerdoodles in there for both of you, okay? Open Subtitles نوع من انواع حلوى الكعك في الحقيبه لكلاكما, حسناً؟
    And second of all, if I'm wrong and you're not underestimating her, then you're only gonna cause both of you a lot more trouble down the road when she finds out. Open Subtitles و ثانيا، إن كُنت مخطئة ولم تكن تقلل من شأنها، إذا سوف تُسبب لكلاكما الكثير من المشاكل عندما تكتشف.
    I want you to give me authorization to cut you both a deal. Open Subtitles أريدك أن تعطيني الإذن لأعقد صفقة لكلاكما
    You do that, and I will ensure that the two of you run off and live happily ever after. Open Subtitles تقومين بذلك ، وأنا أضمن لكلاكما الهرب والعيش في سعادة للأبد
    Obviously I didn't realize that you two had history, and I don't want to dismiss it, but we are running out of time here, and we need both of you. Open Subtitles و لا أريد صرف النظر عنه و لكننا ليس لدينا وقتاً كافياً و نحن بحاجة لكلاكما
    So that both of you live better life What's wrong with doing? Open Subtitles حتى يتسنّى لكلاكما عيش حياة أفضل ما الخطأ فيما يفعل؟
    All due respect to both of you, this isn't about him so let's not make it. Open Subtitles مع كل الإحترام، لكلاكما هذا ليس بشأنه لذا دعونا لا نجعل الأمر كذلك
    He might have a reason to dislike both of you that you don't know anything about. Open Subtitles ربما لديه سبب لا تعرفه أنت لعدم حُبه لكلاكما
    There's plenty of money in there for the both of you and for the kids, too. Open Subtitles هناك الكثير من المال في ذلك الصندوق لكلاكما وللأولاد ايضا
    Well, then, I hope the open house goes well,'cause it sounds to me like it's best for both of you once you move on. Open Subtitles حسنا,اذا,اتمنى افتتاح المنزل يسير بشكل جيد لانه اتضح لى انه سيكون من الافضل لكلاكما ان تبتعدى
    I know this is difficult for both of you, but is there anyone that you suspect? Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكلاكما لكن هل هناك من تشتبهان به؟
    The transplant went well, and your enzymes are spot-on, but there will be a lot of follow-up and therapy for both of you, okay? Open Subtitles عملية الزراعه تمت بشكل جيد,و الانزيمات تعمل بشكل جيد, لكن سيكون هناك الكثير من العلاج التابع للجراحه لكلاكما,اتفقنا؟
    Thank you both for your time and patience. Open Subtitles .شكراً لكلاكما علي ما بذلتموه من وقت وجهد
    Please, I beg you both, leave before none of us can. Open Subtitles رجاءًا، أتوسّل لكلاكما أن تُغادرا قبل ألّا نستطيع جميعًا.
    Please, I beg you both, leave before none of us can. Open Subtitles رجاءًا، أتوسّل لكلاكما أن تُغادرا قبل ألّا نستطيع جميعًا.
    Honestly, could the two of you be any less alike? Open Subtitles حقا، هل يمكن لكلاكما أن تكونا أقل تشابها؟
    Okay, no, you two can go fuck yourselves. Open Subtitles حسناً ، يُمكن لكلاكما الذهاب ومُضاجعة نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more