"لكلّ شيء" - Translation from Arabic to English

    • for everything
        
    • to everything
        
    • of everything
        
    You know you have to get receipts for everything. Open Subtitles إنكِ تعرفين بأننا نحصل على إيصال لكلّ شيء.
    Oh, Gweneth,I am so grateful for everything you've done for me. Open Subtitles أوه، جوينيث، أنا ممتن جدا لكلّ شيء عملتيه من أجلي
    They're paying for everything, including a presidential suite Open Subtitles سيدني إنّهم يدفعون لكلّ شيء وكذلك للجناح الرئيسي
    Man, they use this stuff for everything. Open Subtitles يارجل، إنّهم يستخدمون هذه الأشياء لكلّ شيء
    Look, you'd have to say good-bye to everything and everybody, too. Open Subtitles انظرا، عليكما قول وداعًا لكلّ شيء وإلى كل شخص أيضا
    Oh, God, here we go. You gonna blame me for everything, like always? Open Subtitles آوه , يا إلهي , سوف تليميني لكلّ شيء مثل دائماً ؟
    Well, shes got prescriptions for everything. She's old. Open Subtitles إذاً , هي لديها وصف لكلّ شيء إنها كبيرة فالسن
    You future guys have a word for everything... pal. Open Subtitles مستقبلك يا رفاق لديه أسماء لكلّ شيء يا صاح
    You deserve to suffer for everything that you've done. Open Subtitles إنّك تستحقّ المعاناة جزاءً لكلّ شيء أثمتَه
    for everything you've been through and, uh... whatever part I might have played in it. Open Subtitles لكلّ شيء مررت به مهما كان الدور الذي لعبته فيه
    Tox screen's clean for everything except the alcohol, and her B.A.C. was barely .05. Open Subtitles فحص السموم نظيف لكلّ شيء فيما عدا الكحول ومحتوى الكحول بدمها بالكاد 0.05
    Except that treating for everything Could kill him faster than whatever's killing him. Open Subtitles فيما عدا أنّ معالجته لكلّ شيء قد تقتله بشكّل أسرع من أيّ كان ما يقتله
    Labs show he's negative for everything. I'm guessing at least one of them is wrong. Open Subtitles تظهر التحاليل أنّه سلبيّ لكلّ شيء أظنّ أحدها على الأقلّ خاطىء
    Part of us merging our lives together is... taking the time to find the right spot for everything. Open Subtitles فإن إيجاد الموضع المناسب لكلّ شيء بتروي، هو جزءٌ من عملية دمج حياتينا سويّاً.
    A storage unit for everything you have ever known... Seen, or felt. Open Subtitles وحدة تخزين لكلّ شيء عرفه المرء أو رآه أو شعر به أبداً
    OK, lady. Well, you know, best of luck, thanks for everything, as my dear departed friend Lotus Weinstock used to say: Open Subtitles حسنآ يا سيدة حسنآ ، اتمنى لك حظ أفضل شكرا لكلّ شيء
    The difference is I am willing to squeeze her for everything she's got to take down the enemy, anything to get me out of this life as soon as possible. Open Subtitles إنّ الإختلاف أنا راغب لعصرها لكلّ شيء هي تحصل عليها لإنزال العدو، أيّ شئ لإبعادني عن هذه الحياة بأسرع ما يمكن.
    I mean, I swear, I'm running out of room in my brain for everything. Open Subtitles أعني، أقسم، أستنفذ غرفة في دماغي لكلّ شيء.
    Teacher, thanks a lot for everything, for your kindness, for the tickets, the cloths, for everything. It's been an honor Open Subtitles دكتور , شكرا جزيلا لكلّ شيء، لشفقتك للتذاكر ، الملابس ، لكلّ شيء
    He planned on filing an appeal, so that gave him access to everything even remotely related to the case. Open Subtitles خطط لطلب إستئناف لذا أعطاه ذلك إمكانية الوصول لكلّ شيء له أيّ صلة بالقضية.
    You are a living, breathing reminder of everything that I've lost. Open Subtitles إنّك تذكرة حيّة متنفِّسة لكلّ شيء فقدتُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more