"لكم جميعاً" - Translation from Arabic to English

    • you all
        
    • all of you
        
    • for y'all
        
    • you very much
        
    • to all
        
    • you will all
        
    Thank you all for being here on Devil's Night, but it is I who should be the one celebrating you. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا
    All right, folks, thank you. Thank you all for your hard work. Open Subtitles حسناً يا رجال، شكراً لكم شكراً لكم جميعاً على عملكم الشاق
    Thank you all for picking your top three choices. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على اختيار أفضل ثلاث رغبات
    I value this opportunity to express to all of you my appreciation for your very professional collaboration. UN وأنتهز هذه الفرصة القيّمة لأعرب لكم جميعاً عن تقديري لما بذلتم من تعاون مهني مهم.
    I would like to express my thanks to all of you and hope some day to welcome you to my own country. UN وأود أن أعرب عن خالص شكري لكم جميعاً وآمل أن تتاح لي الفرصة في يوم من الأيام لاستقبالكم في بلدي.
    Thank you, thank you all. Thank you so much. Open Subtitles شكراً لكم، شكراً لكم جميعاً شكراً جزيلاً لكم
    Look, before we get into the whole food-ordering rigmarole, I just wanted to say... thank you all for coming. Open Subtitles أنظروا قبل أن نتطرق إلي طلب الغذاء وهذا الهراء أردت فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً للحضور
    Thank you, all, and welcome to the White House. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً ومرحباً بكم في البيت الأبيض
    Thank you all, dear friends... for coming to my birthday! Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي
    When we come back, I'll get you all some nice clean underwear. Open Subtitles عندمـا نعود، سأحصل لكم جميعاً على بعض الملابس الداخلية النظيفة اللطيفة
    Well, thank you all. Thank you for not killing me. Open Subtitles حسناً، شكراً لكم جميعاً شكراً لكم على عدم قتلي
    I think I should boil you all an egg. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي أن أسلق لكم جميعاً بيضة.
    Thank you all for coming to this completely real and legitimate wedding. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لقدومكم . إلى هذا الزفاف الحقيقي و الشرعي
    Thank you all for meeting us on such short notice. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على تلبية دعوتنا فى فترة وجيزة
    Thank you, Mr. President, and good luck, dear colleagues, to you all. UN شكراً سيدي الرئيس وحظاً سعيداً لكم جميعاً أعزائي الزملاء.
    Above all, I would like to thank all of you. UN وأود قبل كل شيء أن أتوجه بالشكر لكم جميعاً.
    It's just,uh,we need to run some blood tests on all of you. Open Subtitles إنه فقط .. علينا إجراء المزيد من اختبارات الدم لكم جميعاً
    There must be something my grandfather can do for all of you. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً ما بإمكان جَدي أن يفعله لكم جميعاً
    He's infecting all of you and he's still out there. Open Subtitles وهو نقل العدوى لكم جميعاً. و مازال حراً طليق.
    I don't know if there's a way out of all this for y'all, but it's a shame. Open Subtitles لا أعلم إن كان هناك مخرج من هذا لكم جميعاً لكنه أمر مخزي
    ok, it's after five, so thank you very much Open Subtitles حسناً, إنها بعد الخامسة, لذا شكراً لكم جميعاً
    It is my sincere hope that you will all have a role to play in reviving the substantive work of the Conference. UN وآمل حقاً أن يكون لكم جميعاً دور في إنعاش العمل الجوهري للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more