Thank you all for being here on Devil's Night, but it is I who should be the one celebrating you. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا |
All right, folks, thank you. Thank you all for your hard work. | Open Subtitles | حسناً يا رجال، شكراً لكم شكراً لكم جميعاً على عملكم الشاق |
Thank you all for picking your top three choices. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على اختيار أفضل ثلاث رغبات |
I value this opportunity to express to all of you my appreciation for your very professional collaboration. | UN | وأنتهز هذه الفرصة القيّمة لأعرب لكم جميعاً عن تقديري لما بذلتم من تعاون مهني مهم. |
I would like to express my thanks to all of you and hope some day to welcome you to my own country. | UN | وأود أن أعرب عن خالص شكري لكم جميعاً وآمل أن تتاح لي الفرصة في يوم من الأيام لاستقبالكم في بلدي. |
Thank you, thank you all. Thank you so much. | Open Subtitles | شكراً لكم، شكراً لكم جميعاً شكراً جزيلاً لكم |
Look, before we get into the whole food-ordering rigmarole, I just wanted to say... thank you all for coming. | Open Subtitles | أنظروا قبل أن نتطرق إلي طلب الغذاء وهذا الهراء أردت فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً للحضور |
Thank you, all, and welcome to the White House. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً ومرحباً بكم في البيت الأبيض |
Thank you all, dear friends... for coming to my birthday! | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي |
When we come back, I'll get you all some nice clean underwear. | Open Subtitles | عندمـا نعود، سأحصل لكم جميعاً على بعض الملابس الداخلية النظيفة اللطيفة |
Well, thank you all. Thank you for not killing me. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكم جميعاً شكراً لكم على عدم قتلي |
I think I should boil you all an egg. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي أن أسلق لكم جميعاً بيضة. |
Thank you all for coming to this completely real and legitimate wedding. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لقدومكم . إلى هذا الزفاف الحقيقي و الشرعي |
Thank you all for meeting us on such short notice. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على تلبية دعوتنا فى فترة وجيزة |
Thank you, Mr. President, and good luck, dear colleagues, to you all. | UN | شكراً سيدي الرئيس وحظاً سعيداً لكم جميعاً أعزائي الزملاء. |
Above all, I would like to thank all of you. | UN | وأود قبل كل شيء أن أتوجه بالشكر لكم جميعاً. |
It's just,uh,we need to run some blood tests on all of you. | Open Subtitles | إنه فقط .. علينا إجراء المزيد من اختبارات الدم لكم جميعاً |
There must be something my grandfather can do for all of you. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً ما بإمكان جَدي أن يفعله لكم جميعاً |
He's infecting all of you and he's still out there. | Open Subtitles | وهو نقل العدوى لكم جميعاً. و مازال حراً طليق. |
I don't know if there's a way out of all this for y'all, but it's a shame. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هناك مخرج من هذا لكم جميعاً لكنه أمر مخزي |
ok, it's after five, so thank you very much | Open Subtitles | حسناً, إنها بعد الخامسة, لذا شكراً لكم جميعاً |
It is my sincere hope that you will all have a role to play in reviving the substantive work of the Conference. | UN | وآمل حقاً أن يكون لكم جميعاً دور في إنعاش العمل الجوهري للمؤتمر. |