"لكم مرة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • you back
        
    • you again
        
    • you once again
        
    • you of
        
    • once again to
        
    She's in the shower and so why don't I just have her call you back in 10, okay? Open Subtitles وهي في الحمام وهكذا لماذا لا أنا فقط لها ندعو لكم مرة أخرى في 10، حسنا؟
    You know, one mistake and they send you back to prison. Open Subtitles تعلمون، خطأ واحد و يرسلون لكم مرة أخرى إلى السجن.
    I'm gonna call you back in two minutes with an address. Open Subtitles أنا ستعمل ندعو لكم مرة أخرى في دقيقتين مع عنوان.
    I would like to mention to you again that this occurred during those years that Ukraine reduced considerably the number of men in uniform. UN كما أود أن أذكر لكم مرة أخرى أن ذلك قد حدث خلال السنوات التي قامت فيها أوكرانيا بتخفيض كبير في أعداد العسكريين.
    I, um, wanted to say thank you again. Open Subtitles أنا، أم، أريد أن أقول شكرا لكم مرة أخرى.
    Thank you once again, dear Ambassador and friend. UN شكراً لكم مرة أخرى سيدي السفير وصديقي العزيز.
    I find it hard to believe that the Tribunal would take you back after what you did. Open Subtitles أجد أنه من الصعب أن نصدق أن المحكمة ستتخذ لكم مرة أخرى بعد ما فعلتم.
    I will set the clock for 23 hours and 45 minutes, and then i will hit the button and pull you back. Open Subtitles أنا سوف ضبط الساعة لمدة 23 ساعة و 45 دقيقة، وبعد ذلك سوف تضغط على زر وسحب لكم مرة أخرى.
    I have paid you back many, many, many times over. Open Subtitles لقد دفعت لكم مرة أخرى كثيرة، كثيرة، عدة مرات.
    Let me speak to the Minister and call you back. Open Subtitles اسمحوا لي أن أتكلم لوزير وندعو لكم مرة أخرى.
    My associates will take you back to your car. Open Subtitles بلدي الزميلة سيأخذ لكم مرة أخرى إلى السيارة.
    They'll get word to me and I'll call you back. Open Subtitles أنها سوف تحصل كلمة لي وسأدعو لكم مرة أخرى.
    How freaked out were you back on the truck? Open Subtitles كيف استثنائي و لكم مرة أخرى على الشاحنة؟
    Leo, we need you back on set for the doctor's office setup. Open Subtitles ليو، نحن بحاجة لكم مرة أخرى على مجموعة لإعداد مكتب الطبيب.
    I've got to run, I'll call you back later. Open Subtitles لقد حصلت على تشغيل، وسوف ندعو لكم مرة أخرى في وقت لاحق.
    Right,'cause the only thing holding you back all these years was the insane cost of paddles. Open Subtitles الحق، وهذا يعني الشيء الوحيد الذي عقد لكم مرة أخرى كل هذه السنوات كانت تكلفة مجنون المجاذيف.
    Leave your info, and I'll ring you back. Open Subtitles ترك المعلومات الخاصة بك، و أنا سوف ترن لكم مرة أخرى.
    He followed you once, so make him follow you again. Open Subtitles تابع لك مرة واحدة، لذلك جعله تتبع لكم مرة أخرى.
    I'll be over you again in minutes, and once my tanks are on empty, Open Subtitles وسوف يكون على مدى لكم مرة أخرى في غضون دقائق، ومرة واحدة الدبابات بلادي هي في فارغة،
    He gets the money he needs, you get the peace of mind knowing that he'll never approach you again. Open Subtitles وقال انه يحصل على المال انه يحتاج , وتحصل راحة البال مع العلم أن وقال انه لن نهج لكم مرة أخرى.
    Mr. Secretary-General, I express to you once again my most positive appreciation of your active role in relaunching and revitalizing the work of the Quartet. UN السيد الأمين العام، أعرب لكم مرة أخرى عن أعمق تقديرنا لدوركم النشط في استئناف وتنشيط عمل اللجنة الرباعية الدولية.
    Mr. President, once again I assure you of the support of my delegation, which will be fully ready to assist you and support you in your endeavours. UN سيدي الرئيس، أؤكد لكم مرة أخرى دعم وفد بلدي الذي سيكون على استعداد تام لمساعدتكم ومساندتكم في مساعيكم.
    In conclusion, Mr. Chairman, I wish once again to assure you of the full cooperation of our group as we embark on the consideration of the important issues on the agenda of the current session. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، أود أن أؤكد لكم مرة أخرى على التعاون الكامل لمجموعتنا ونحن نبدأ النظر في القضايا الهامة المدرجة في جدول أعمال الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more