I can get your prescription now, but we still need to do a few rounds of albuterol to make that your breathing improves. | Open Subtitles | ,يمكنني أن أحضر لك وصفه الان لكنا لازلنا في الحاجه الى اعطائك بعض الجرعات من الالبوتيرول .حتى نتأكد من تحسن تنفسك |
but we do need help getting our kids to where they need to be with all of their limbs intact. | Open Subtitles | لكنا نحتاج إلى المساعدة لإيصال أبناءنا إلى المكان الذي يحتاجون أن يكونوا فيه مع إبقاء كل أطرافهم سليمة |
If all this hadn't happened, we'd be having her funeral right now. | Open Subtitles | إذا كان كل هذا لم يحدث لكنا نقيم لها جنازتها الآن |
Oh, you should have told us, we would have come. | Open Subtitles | أوه، يجب عليك أن قالوا لنا، لكنا قد تأتي. |
If you'd kept that fish, I'd have roasted it. | Open Subtitles | لو كنت احتفظت بتلك السمكة لكنا قد أكلناها. |
Mom doesn't want anyone to know. Otherwise,we would've told you. | Open Subtitles | أمي لا ترغب بأن يعرف أيّ أحد وإلّا,لكنا أخبرناك |
Maybe if things were different, we could have gone out or something. | Open Subtitles | , ربما لو كنت الظروف مختلفة لكنا تواعدنا أو ما شابه |
but we failed to save the victim lf police can't prevent accidents | Open Subtitles | لكنا اخفقنا في حماية الضحية اذا الشرطة لا تستطيع منع الحوادث |
He's aspirated, but we're not too concerned about that. | Open Subtitles | إنه يشهق، لكنا لسنا شديدي القلق بخصوص هذا |
Michele Wilkes was murdered, but we wouldn't know that... | Open Subtitles | مايكل ويالكس قتل, لكنا لم نكن لنعرف هذا.. |
but we need some recruits to join the party. | Open Subtitles | لكنا بحاجة إلى مزيد من الطلاب للإنظمام إلينا |
If he was really a narc, we'd be burned by now. | Open Subtitles | لو أنه فعلًا من الشرطة لكنا قد قضي علينا الآن |
Shoot, if we did half that stuff they say we did in those papers we'd be millionaires by now, wouldn't we? | Open Subtitles | لكنا أثرياء اليوم أنحن كذلك ؟ لست مستعداً للمخاطرة بحياة فتاتى لمجرد كسب المال , فى مثل هذه الأيام |
If they'd wanted to kill us, we'd be dead already. | Open Subtitles | ، لو أرادوا قتلنا لكنا الآن في عداد الموتى |
If we could have duplicated your mind, we would have been smart enough not to get caught. | Open Subtitles | لو أننا إستعنا إستنساخ عقلكي لكنا سنكون أذكياء بما يكفي كي لا يتم القبض علينا |
If it hadn't been for juror number nine we would have convicted. | Open Subtitles | ولو لم تعارضنا المحلفة رقم 9 لكنا صوتنا على أنها مذنبة |
If he had developed eschars, I would have noticed. | Open Subtitles | إذا ظهرت لدية هذة النقط السوداء لكنا لاحظناها |
If it wasn't for the car-ships, we would be starving. | Open Subtitles | اذا لم تكن لسفن السيارات لكنا متنا من الجوع |
You should've said. We'd have sent someone to meet you. | Open Subtitles | كان عليك أخبارنا لكنا قد أرسلنا شخصاً ليلتقي بك |
I'm quite sure I would've heard about it by now. You want me to make some phone calls? | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا لكنا عرفنا به الآن أتريدني أن أجري بعض الاتصالات؟ |