"لكنكم" - Translation from Arabic to English

    • But you
        
    • you guys
        
    • Yet you
        
    So you guys were raised by a witch, But you're hunters. Open Subtitles إذاً أنتم يا رفاق ربيتم على يد ساحرة لكنكم صيادون.
    It's also where tigers live, But you don't mind hunting them. Open Subtitles هنا أيضاً حيث تعيش النمور لكنكم لا تمانعون في صيدهم
    But you'll destroy the planet. This beautiful place. What for? Open Subtitles لكنكم ستدمرون الكوكب ، هذا المكان الجميل لماذا ؟
    Girls, it's been along journey, But you're almost done. Open Subtitles فتيات, انها رحلة طويلة لكنكم قاربتم على الوصول
    That's true. But you still got one move left. Open Subtitles هذا صحيح لكنكم مازال لديكم حركة واحدة متبقية
    But you're cousins, after all. Michael was always a little old-fashioned. Open Subtitles لكنكم فى النهاية أبناء عم مايكل لديه دائما تقاليده القديمة
    Thanks for the encouragement. But you're all forgetting one big thing. Open Subtitles شكرا علي التشجيع و لكنكم جميعا نسيتم شيء واحد ضخم
    I hate to break it to you, But you guys lost. Open Subtitles لا أريد أن أصدمك بها و لكنكم خسرتم يا رفاق
    Guys, we weren't expecting you, But you're right on time. Open Subtitles رجال، لم نكن نتوقعكم لكنكم جئتم في الوقت المناسب
    Not for as long as I'd hoped, perhaps, But you're going. Open Subtitles لن تقضوا هناك المدة التي تمنيتُها و لكنكم ستدخلون السجن
    But you guys could be making a killing in the private sector. Open Subtitles و لكنكم يمكن أن تكونو ترتكبون جريمة قتل في قطاع خاص
    It hasn't been easy, But you would be welcome. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً لكنكم ستكونون مرحب بكم
    I love you, too, But you cost more than my rent. Open Subtitles أنا أحبكم أيضاً, لكنكم تكلفون أكثر من قيمة إيجار الشقة
    But you guys are all too fucking cool to do one song? Open Subtitles لكنكم يارفاق تظنون أنكم أفضل من أن تأدوا أغنية واحدة ؟
    I don't know if you remember, But you told me Open Subtitles ، لا أعلم لو أنكم تتذكرون هذا لكنكم أخبرتماني
    But you can't just sit here and let this happen. Open Subtitles لكنكم لا تستطيعون الجلوس هنا وتتركوا الآمور على حالها
    Better with a chalkboard, But you get the point. Open Subtitles الأفضل لو كان على اللوح، لكنكم فهمتم المغزى
    Yet. But you are one mutation away from acquiring that ability. Open Subtitles لكنكم على بُعد خطوة واحدة فقط من اكتساب تلك القدرة
    You have been dealt a pretty hopeless hand, of course, But you are playing it well, with characteristic Ecuadorian poise and panache. UN لقد جاء الدور عليكم والوضع سيء وميؤوس منه بالطبع لكنكم تنهضون به بصورة طيبة بما يتصف به الإكوادوري من رباطة جأش وبأس.
    But you and your team are working admirably well to pave the way for tangible progress and deserve our full praise and support. UN لكنكم ومساعديكم تقومون بعمل يستحق اﻹعجاب من أجل تمهيد الطريق ﻹحراز تقدم ملحوظ يستحق منا كل ثناء ودعم.
    You say you are men of God... Yet you do not see His hand in having guided me... through 500 leagues of enemy country to bring you His help. Open Subtitles بينما انت تنصح نفسك فقط تقولون انكم رجال الرب لكنكم لا ترون يديه التى تقودنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more