"لكنك تعرف" - Translation from Arabic to English

    • But you know
        
    • But you knew
        
    • But you do know
        
    But you know this place-- the ins and outs. Open Subtitles لكنك تعرف هذا المكان جيداً مداخله و مخارجه
    I can leave, But you know I'll be back. Open Subtitles أستطيع أن أترك، لكنك تعرف أنني سوف أعود.
    Oh, that's what you tell yourself to placate your guilt, But you know the truth, don't you? Open Subtitles هذا ما تحاول إقناع نفسك به كي تكفّر عن ذنبك لكنك تعرف الحقيقة، أليس كذلك؟
    So you don't see blood, But you know it's there? Open Subtitles أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟
    But you knew what he was gonna turn into someday. Open Subtitles لكنك تعرف أنه سيتحول إلى وحش في يوماً ما
    I...you know,it's been almost a year, But you know how that goes. Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    But you know, Stephen and I know St. Anselms. Open Subtitles لكنك تعرف, أنا وستيفن نعرف أماكن سانت أنسليم.
    I'd really love to, But you know how it is. Open Subtitles أووه، أنا أَود ذلك حقاً، لكنك تعرف ما الأمر
    No, But you know business trips, you don't go for the food. Open Subtitles لا , لكنك تعرف رحلات العمل لا تقوم بها لأجل الطعام
    But you know you're not our real son, right? Open Subtitles لكنك تعرف أنك ليس ابننا الحقيقي، أليس كذلك؟
    This might seem preposterous to you, But you know what? Open Subtitles هذا قد يبدو مناف للعقل لك، لكنك تعرف لماذا؟
    I don't know why you disappeared, Jess, But you know what, I'm sure you'll fill me in back at the hotel. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا اختفت، جيس، لكنك تعرف ما، أنا متأكد من أنك سوف ملء لي في الظهر في الفندق.
    She looked sick, But you know that. Cut the small talk. Open Subtitles بدت مريضة لكنك تعرف ذلك لندخل إلى صلب الموضوع
    But you know what it's all about, babe ♪ Open Subtitles لكنك تعرف ما هو كل شيء، فاتنة ♪
    But you know the patient is an ISIS fighter? Open Subtitles لكنك تعرف ان المريض عضو في منظمة داعش؟
    But you know what every last one of those successes was built on? Open Subtitles لكنك تعرف ما كل واحد آخر من تلك النجاحات بنيت على؟
    A doctor But you know, that kind of doctor... Open Subtitles طبيباً، لكنك تعرف هذا النوع من الأطباء..
    Sure, you don't know everything about everyone, But you know the important stuff. Open Subtitles بالطبع انت لاتعرف كل شيء عنهم لكنك تعرف الاشياء المهمه
    I know that, But you know how long we've been wanting this. Open Subtitles أعرف هذا، لكنك تعرف أيضًا منذ متى ونحن نريدُ هذا.
    It's called the Stitchers Program, But you knew that. Open Subtitles -يُسمى برنامج الدمج , لكنك تعرف ذلك مسبقاً
    You have the moral compass of a meat ant, But you do know something about witches. Open Subtitles عند حاسة قوية مثل النمل اكل اللحوم, لكنك تعرف شيئا عن الساحرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more