Well, I'm sorry, but you were sleeping in our bed! | Open Subtitles | كيف أمكنك ذلك؟ آسفة، لكنك كنت نائماً في سريرنا. |
At 8 PM, but you were so sweet in your sleep... | Open Subtitles | عند الثامنة مساء، لكنك كنت لطيفا جدا و انت نائم |
I wasn't planning to go, but you were going away. | Open Subtitles | لم أكن أنوي السفر لكنك كنت بعيداً طوال الوقت |
I thought I could count on you to tell me the truth. But you've been lying this whole time. | Open Subtitles | خلت أن بإمكاني الإعتماد عليك لتطلعيني على الحقيقة لكنك كنت تكذبين طوال هذا الوقت |
I can't get into everything right now, But you're so lucky you weren't with me today. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول لكل شيئ الآن لكنك كنت محظوظة لأنك لم تكوني معي اليوم |
but you'd behave when your father gave that look | Open Subtitles | لكنك كنت تتصرفين عندما ينظر لك والدك هكذا |
One word would have settled everything, but you were too proud. | Open Subtitles | ،كلمة واحدة كانت ستوضح كل شيء لكنك كنت متعالياً جداً |
but you were against the sale because it put our advanced weaponry in the control of the Japanese. | Open Subtitles | الأسواق الحرة لكنك كنت ضد عملية البيع لأنها تضع صناعتنا المتقدمة في السلاح تحت سيطرة اليابانيين |
Yes, sir. He telephoned earlier, but you were in a meeting. | Open Subtitles | نعم سيدي , لقد إتصل مبكراً لكنك كنت في اجتماع |
It was really ugly, but you were real purty doing it. | Open Subtitles | كان ذلك فعلاً قبيح ، و لكنك كنت ترقصين بواقعية |
but you were wearing one last night, almost as if you knew you might get shot at. | Open Subtitles | لكنك كنت ترتدي واحدة ليلة البارحة بالكاد كما لو كنت تعلم احتمال تعرّضك لإطلاق نار |
Sure, you lied, but you were good at it, even with a gun pointed at you, and that's not nothing. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت كذبت لكنك كنت ماهر في ذلك حتى مع توجيه فوهة السلاح إليك لم يكن شيئًا |
I don't want you in my musical, but you were hands down the best. | Open Subtitles | ،لا أريدك في مسرحيتي الموسيقية لكنك كنت الأفضل |
I tried, but you were so excited about it, your face lit up like you were watching the world's best porn. | Open Subtitles | حاولت، لكنك كنت متشوقاً جداً بشأنه شعّ وجهك نوراً وكأنك تشاهد أفضل الأفلام الإباحية في العالم |
The truth is, I've always outclassed and outsmarted you, but you were always too stupid to realize it. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنني دائما كنت متفوقا و أذكى منك لكنك كنت غبيا لإدراك ذلك |
But you've been spending a lot of time with her family? | Open Subtitles | لكنك كنت تقضي الكثير من وقتك برفقة عائلتها |
No offense, But you've been after him for two years on your own. | Open Subtitles | لا تعتبرها إهانة لكنك كنت تقتفي أثره بمفردك طيلة عامين |
But you've been watching out for me when you didn't have to. | Open Subtitles | لكنك كنت تعتنين بي بينما لم يفترض عليك فعل ذلك |
But you're part of the group from Oden, right? | Open Subtitles | لكنك كنت مشاركا مع مجموعة التي من أودين , أليس كذلك ؟ |
She texted you last night, but you'd already done everything you could. | Open Subtitles | أرسلت لك رسالة نصية ليلة أمس لكنك كنت قد فعلت كل ما في وسعك فعله |
Your shy roommate didn't know how valuable her songs were, But you did, didn't you? | Open Subtitles | زميلتك في الغرفة الخجولة لم تكن تعرف مدى قيمة أغانيها و لكنك كنت تعرف ، أليس كذلك ؟ |
Listen, man, may not be much consolation for you, but you was gonna be in this hole either way. | Open Subtitles | إسمع ربما لا أكون تعزيةً جيدة لك لكنك كنت ستقع في هذه الحفرة بكل الأحوال |
Look, Max, I know you feel like we had a connection yesterday, but you were just still in a lot of pain from your breakup with Lynette, and you're transferring those feelings | Open Subtitles | اسمع ماكس انا اعلم انت تشعر وكأننا تواصلنا أمس لكنك كنت ماتزال تحت تأثير الم الأنفصال |